✕
Young Forever
Click to see the original lyrics (English, Korean)
The curtain falls and I'm out of breath
I get mixed feelings as i breathe out
Did I make any mistakes today
How did the audience seem
I'm happy with who I've become
That I can make someone scream with joy
Still excited from the performance
I stand on the middle of the empty stage, still hot
I stand on the middle of the hot, empty stage
And suddenly i feel so afraid of the void
These mixed feelings with my life on the line
I pretend to be careless
This isn't the first time, I better get used to it
I try to hide it, but I can't
When the heat of the show cools down
I leave the empty seats behind
Trying to comfort myself
I tell myself the world can't be perfect
I start to let myself go
The thundering applause, I can't own it forever
I tell myself, so shameless
Raise you voice higher
Even if the attention isn't forever, I'll keep singing
I want to stay this way for life
I want to stay young forever
Forever we are young
Under the flower petals raining down I run, so lost in this maze
Forever we are young
Even when I fall and hurt myself I keep running toward my dream
Forever ever ever ever
Dreams, hopes, forwards, forward
Forever ever ever ever we are young
Forever ever ever ever
Dreams, hopes, forwards, forward
Forever ever ever ever we are young
Forever we are young
Under the flower petals raining down I run, so lost in this maze
Forever we are young
Even when I fall and hurt myself I keep running toward my dream
Forever we are young
Under the flower petals raining down I run, so lost in this maze
Forever we are young
Even when I fall and hurt myself I keep running toward my dream
| Thanks! ❤ thanked 129 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 129 times
Submitted by
clickblip on 2016-05-01
Translation source:
https://www.youtube.com/watch?v=Ubwl0v8s0l4
English, Korean
Original lyrics
Epilogue: Young Forever
Click to see the original lyrics (English, Korean)
✕
Translations of "Epilogue: Young ..."
English #1, #2
Comments