✕
Translation
Senin Hayatın
Nakarat:
Dans edecek misin?
Ağlayacak mısın?
Bu senin hayatın
Planlarını yapıyor musun?
Deneyecek misin?
Bu senin hayatın
Hey biliyorum, bir şeyler gördün
Ama kimseden
Yardım beklemedin
Dikkatle dinle, çünkü gizlediğin şey seni asla bırakmayacak
Seni bırakacak olan tek şey uzun gecelerle tatlı soğukluğu olacak
Ulaşamadığın sessizliği arıyorsun
Sevdiğin her şeyi tanıman sadece birkaç ayını aldı
Ve şimdi kendine bakamıyorsun
Sorunların bitene kadar ağlıyorsun
İçindeki şeye ulaşan tek yol
Yanıyor
[Nakarat]
Her zaman aynı hataları yapıyor gibiyim
Çünkü her zaman sonunda yolumu bulduğumu sanıyorum
Bu hep değiştirilmesi zor bir anı oluyor
Sadece bir anı
Öyleyse dans edecek misin?
Ağlayacak mısın?
Bu senin hayatın
Evet, bu senin hayatın
[Nakarat]
✕
Stephen: Top 3
1. | Crossfire |
2. | Play Me Like A Violin |
3. | Fly Down |
Comments
About translator
Slow down, before today becomes our yesterday.
Name: Beyza
Role: Super Member
Contributions: 176 translations, 2 transliterations, 116 songs, 1177 thanks received, 12 translation requests fulfilled for 9 members, 1 transcription request fulfilled, added 2 idioms, explained 2 idioms, left 21 comments
Languages: native Turkish, beginner English
Crying to the high wall to runs out.
Cutting ends
The only way to find what you keep inside
-Paragrafın aslı-
Crying 'till the hot water runs out
Burning is the only way to find
What you keep inside