• Yumi Matsutōya

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

返事はいらない

この手紙が届くころには
ここにいないかもしれない
ひとところにじっとしてると
よけいなことも心配で
会いたくなるから
 
昔にかりた本の中の
いちばん気に入った言葉を
おわりのところに書いておいた
あなたも好きになるように
 
遠く離れたこの街で
あなたのことは知りたいけど
思い出すと涙が出るから
返事はいらない
 
この手紙が届くころには
ここにいないかもしれない
ひとりぼっちじっとしてると
きのうのことがよく見える
 
遠く離れたこの街で
あなたのことは知りたいけど
思い出すと涙が出るから
返事はいらない
返事はいらない
 
English
Translation

I Don't Need a Reply

Around the time this letter reaches you
I may no longer be here
Because if I stay put in one place too long
Then I'll get to worrying too much
And end up wanting to see you
 
Towards the end, I wrote down
My favorite words out of
A book I borrowed from you long ago
So that you'd come to like them, as well
 
Though I'd like to know what's going on with you
As I'm in this distant town
Remembering us will make me cry, so
I don't need a reply
 
Around the time this letter reaches you
I may no longer be here
Keeping still, all alone
Lets me clearly see what happened in the past
 
Though I'd like to know what's going on with you
As I'm in this distant town
Remembering us will make me cry, so
I don't need a reply
I don't need a reply
 
Comments