✕
English
Translation
Original
Tepoztlán
Click to see the original lyrics (Spanish)
Dad, tell me the story about where I came from again
Where everyone comes from, the birds and the sun too
And the sea, and the stars, oh-oh
Where were we before we were here?
How long have I known you?
Tell me, why does death exist? Oh-oh
All those questions have no answer
The ones about existence itself, a story with no end
An infinity made of cycles that are born and die, oh-oh oh
Sit next to me and close your eyes, relax your body
Breathe slow, don't force it, air through your nose
Empty your mind, and let it all go, oh-oh oh
And little by little all the noise fades out
And the silence comes, and everything ceases to exist, oh-oh
And all those unanswerable questions, they don't matter anymore
And do you know why?
Because you're eternal, and we're the same
And we come from the same place, oh oh-oh
Uh-uh uh uh uh
We come from the same place
| Thanks! ❤ |
| You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
ciervito on 2025-03-17
ciervito on 2025-03-17Author's comments:
From Wikipedia: "According to myth, Amatlán, in the municipality of Tepoztlán, is the birthplace of Ce Acatl, later known as Topiltzin Ce Acatl Quetzalcoatl, and who may be the possible historical basis of the Mesoamerican god Quetzalcoatl over 1200 years ago, the feathered serpent god widely worshipped in ancient Mexico."
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Expert ✮
Contributions:
- 116 translations
- 15 transliterations
- 430 songs
- 158 thanks received
- 20 translation requests fulfilled for 13 members
- 28 transcription requests fulfilled
- added 11 idioms
- explained 14 idioms
- left 72 comments
- added 120 artists
Homepage: ciervito.neocities.org/
Languages:
- native: English
- advanced: Spanish
- beginner: Japanese
-Please do NOT use or otherwise involve my translations with AI at all. 🤖❌
-If you want to repost/use my translations somewhere else please ask first, and credit me BY NAME (not just “from lyricstranslate.com,” etc.).
-Ratings & comments always appreciated (even if I didn’t hit the proofreading button), I love to learn & improve!