✕
Revisión solicitada
Búlgaro
Letra original
Какво си ти
Така е хубаво, че теб те има,
но нямам сили да го изрека.
Душата ми без брод ще стигне
при теб, на края на света.
Очите ни когато се докосват,
запалва се безименна звезда.
Приемам те с това, което носиш –
една себераздала се вода.
Какво си ти – свръхсвят или материя?
Какво си ти – реалност или сън?
Аз тука, на Земята те намерих
в мига, хиляда пъти повторим.
Така е хубаво, че теб те има,
когато стигнах края на света.
Намерих те, ръцете се докосват,
за да се слеят във една съдба.
(×2):
Какво си ти – свръхсвят или материя?
Какво си ти – реалност или сън?
Аз тука, на Земята те намерих
в мига, хиляда пъти повторим.
Publicada por
la liberta el 2016-11-19
la liberta el 2016-11-19Inglés
Traducción
What Are You
It's so nice to have you
But I can't find the strength to say it out loud
My soul without a ford will reach
You at the end of the world
When our eyes touch
An unknown star is set on fire
I accept you and what you carry
A water given up on all it has
What are you - a superworld or a substance
What are you - reality or a dream
I found you here on Earth
In a moment repeating itself a thousand times
It's so nice to have you
When I reached the end of the world
I found you, our hands are touching
To merge into one fate
(x2)
What are you - a superworld or a substance
What are you - reality or a dream
I found you here on Earth
In a moment repeating itself a thousand times
| ¡Gracias! ❤ |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Publicada por
queenrexha el 2020-02-25
queenrexha el 2020-02-25✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ
LT
RadixIce
Текст: Георги Начев
Музика и аранжимент: Тодор Филков
Версия с аранжимент на Емил Бояджиев, включена в албума „Без правила“ от 2006 година:
Версия с аранжимент на Емил Бояджиев, включена в албума „Този свят е жена“ от 2010 година: