✕
Revisión solicitada
Letra original
1/2
君にそう、もっと… 近づけたらそっと…
潤んだ口唇を、塞いで奪うのに…
君と只、もっと… 壊れてみたいだけ…
もっと… もっと… もっと…
あの夕暮れか、僕の瞳に映る 赤い霧雨と、2つのフラスコ
今にも壊れそうな危うい関係 きっと、僕らは…
運命の中、出逢うべくして… 逢えた。
あても無く降っていた雨も上がり やがて虹が出たら
終わりのない未来 君と共に奏でよう
口唇に、もっと… 切なさを、もっと… 愛しさを、もっと…
もっと… もっと… もっと…
幸せは、いつも1/2づつで
この腕に抱かれ、僕の色に染まれ
声を殺した2曲目のLover's song
君の、鼓動が…
張り裂けそうな程にSpeed上げて
目覚めたら… Diveして
狂いそうな程、君を想う… 大切な君の未来、共に色づけよう
春の桜色… 夏の空の碧…
秋の木の葉色… 冬の吐息の白…
傷つけ合う日々も、愛おしさに変えて
甘過ぎる口唇で、君の色に染めて
君を愛してる…君も愛してる?
切なすぎる夜は、そっと抱き合っていたい
燃えゆく太陽… 焦がしてく肌を…
溢れ出す鼓動… 熱く潔い心…
思いやりも又、不可欠な愛情で
恋人達は皆、1/2の欠片
Publicada por Okuma Hime el 2018-10-10
Transliteración
1/2
Kimi ni sō, motto… chikadzuketara sotto…
Urunda kōshin o, fusaide ubau no ni…
Kimi to tada, motto… kowarete mitai dake…
Motto… motto… motto…
Ano yūgure ka, boku no hitomi ni utsuru akai kirisame to, 2tsu no furasuko
Imanimo koware-sōna ayaui kankei kitto, bokuraha…
Unmei no naka, deaubeku shite… aeta.
Ate mo naku futte ita ame mo agari yagate niji ga detara
Owari no nai mirai-kun to tomoni kanadeyou
Kōshin ni, motto… setsuna-sa o, motto… aishi-sa o, motto…
Motto… motto… motto…
Shiawase wa, itsumo 1/ 2 dzutsu de
Kono ude ni daka re, boku no iro ni somare
Koe o koroshita 2 kyokumoku no Lover' s songu
Kimi no, kodō ga…
Harisake-sōna hodo ni Speed agete
Mezametara… Dive shite
Kurui-sōna hodo, kimi o omou… taisetsuna kimi no mirai, tomoni irodzuke yō
Haru no sakurairo… kanosora no ao…
Aki no konoha-iro… fuyu no toiki no shiro…
Kizutsuke au hibi mo, itooshi-sa ni kaete
Ama sugiru kōshin de, kimi no iro ni somete
Kimi o aishi teru… kimi mo itoshi teru?
Setsuna sugiru yoru wa, sotto dakiatte itai
Moe yuku taiyō… kogashite ku hada o…
Afure dasu kodō… atsuku isagiyoi kokoro…
Omoiyari mo mata, fukaketsuna aijō de
Koibito-tachi wa mina, 1/ 2 no kakera
poética
rimada
cantable
¡Gracias! ❤ | ||
Esta es una traducción poética - difiere del significado del texto original (contiene palabras de más, información omitida o agregada, conceptos sustituidos).
Publicada por Okuma Hime el 2018-10-10
✕
SHAZNA: 3 más populares
1. | Melty Love |
2. | Raspberry Time |
3. | すみれ September Love (Sumire September Love) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Quién traduce
Nombre: OSan
Rol: Súper Miembro
Contribución:29 traducciones, 325 transliteraciones, 335 canciones, 210 agradecimientos, ha completado 1 pedido ayudó a 1 miembro, ha transcrito 16 canciones, dejó 13 comentarios
Página principal: www.youtube.com/channel/UCyr_q8dm74706rj--0iHWzg?view_as=subscriber
Idiomas: fluido Inglés, Lituano, Ruso, beginner Inglés, Español
I saw the english translation to this song on google, the link led me to facebook, but the page was empty!! so the lyrics seem lost..
I wish somebody could get me the eng lyrics.