• Abdurrahim Karakoç

    traducción al Inglés

Compartir
Font Size
Turco
Letra original

Ayrılık Havası

Ben nefret eyledim sizin gerçekten
Yalanı severim, yalanı gayri
Tiksindim bülbülden, gülden çiçekten
Yılanı severim, yılanı gayri
 
Yıllarca boş yere canımı sıktım
Nihayet yol buldum çığırdan çıktım
Beyden efendiden sayından bıktım
Ulanı severim ulanı gayri
 
Sapıtmış bu diye beni yeriniz
Hakkımda bin türlü hüküm veriniz
Omuzumda yüktür dirileriniz
Öleni severim öleni gayrı
 
Inglés
Traducción

The Mood of Separation

I've conceived a hatred for your truth
I love the lie, the lie henceforth
I am disgusted by the nightingale, the rose, the flower
I love the snake, the snake henceforth
 
For years I fruitlessly vexed my soul
I finally found a way, I left the beaten track
I sick of the lord, the master, and the status they hold
I love the "Ulan", the "Ulan" henceforth
 
Revile me, saying "This one has gone astray"
Pass a thousand kinds of judgments upon me
Your living people are a burden on my shoulder
I love the dead, the dead henceforth
 
Comentarios