✕
Ruso
Traducción
Original
Век оправданий I
Letras de canciones (Inglés)
В руки человечества вложили меч с обоюдным лезвием1 -
Оружие лжи, которое не может защитить,
Выкованное из миража присущей нам трансцендентности2
В запутанных механизмах самой жизни.
Занавес ползет вверх,
И эго корчится в судорогах озарения,
А довольные боги хрюкают, как свиньи,
При одном лишь упоминании о существовании смысла жизни.
Высшие истины открываются нам,
Когда мы слышим грохот сапог, подбитых гвоздями,
И тогда мудрость можно отыскать,
В позорных эпитафиях на могилах трусов.
Из садов Семирамиды
В окопы Ипра,
С трибун комиция5
В подвалы Туольсленга6,
От спор существования
И нашествий саранчи
До иронии существования.
Надежды обрушиваются на землю, словно удары кнута.
Среди стенаний погибших тысячелетий
Уже не отыскать иного пути,
Кроме кошмара бесконечного повторения.
Вы, те, кто изучили анналы истории человечества,
В желании найти закономерности, связи, улучшения:
Вы нашли хоть что-то из того, что искали?
И неужто именно здравый смысл был тем, что тащило эту разбитую телегу вперед?
Чудеса,
Страдание,
Восхождение,
Пустота.
Надежды обрушиваются на землю, словно удары кнута.
Среди стенаний погибших тысячелетий
Уже не отыскать иного пути,
Кроме кошмара бесконечного повторения.
- 1. Отсылка к П. Цапффе: "Один вид оказался перевооружён: дух делает всемогущим, но в равной степени угрожает самому благополучию. Его оружие подобно мечу без рукояти с обоюдоострым лезвием: владеющий им должен обратить один край против себя".
- 2. Невозможность познать что-либо (тут - невозможность понять смысл жизни?). А вообще inherent transcendence - это оксюморон, ибо автор соединяет два противоположных философских понятия имманентного и трансцендентного.
- 3. Висячие сады Семирамиды — одно из Семи чудес света.
- 4. Битва при Ипре — название сражений в районе Ипра между союзными и германскими войсками во время Первой мировой войны. Первое применение хим. оржия: 1915 - хлор, 1917 - горчичный газ.
- 5. Комиций — место на римском форуме, где происходили народные собрания — комиции.
- 6. Туольсленг — бывшая камбоджийская тюрьма, где в годы правления «красных кхмеров» (1975-1979) было убито около 20 000 человек.
¡Gracias! ❤ agradecida 40 veces |
Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Maximilian Kolbe | 4 años 11 meses |
Dimocracy | 5 años 6 meses |
38 agradecimientos de invitados
Publicada por
Call me K el 2019-09-03

✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Спасибо Вам за работу! Очень достойно и адекватно, что редкость.