• traducción al Inglés

Compartir
Font Size
Japonés
Letra original

赫色

闇を飛んだ夜鷹が 人知れず星となり
照らされた大地で 人々は行き交う
この世界は幾多の 悲しみの上にある
絶望によって花が咲き それを綺麗と人は言う
 
花瓶の中の 萎れた向日葵
あなたの笑う顔も 枯れてしまうかな
気紛れに摘まれた 花弁が今
砂嵐に舞い上がる
 
あの日 奪われた全てを
取り戻せと 声が響く
孤独 を受け入れた代償で
命の灯は 赤く燃える
 
それは焼け付くような 赫色
 
幸せは仇となり 信じた奴から終わってる
この世界は彼らの 死体の上に築かれる
傷付くのは優しさの 証だと嘯いて
勲章だなんて宣う 本気で言ってんのかよそれ
 
陸の魚が 酸素に弱れて
鳥は水の中で 飛べずに息絶える
相応しい場所を知らないまま
僕らは皆立ち尽くす
 
あの日 傷付けた自分を
取り返せと 誰か叫ぶ
いつか全ての悲しみの
果てに立って 寂しく笑う
 
それは血の色に似た 赫色
 
海の中に蠢いた細胞の欠片が育ち
手足が生え陸に登り猿の果てにヒトとなり
蟻を見る人の如く我らを見る神が生まれ
どうか我らを救い給えさもなくば雷を撃て
 
愛された人間しか 笑えないのなら
与える為にまず 奪うというなら
屍 容赦無く 踏みつけてさ
さぁ 無邪気に笑えや
 
あの日 奪われた全てを
取り戻せと 声が響く
孤独 を受けいれた代償で
命の灯は 赤く燃える
 
それは血の色に似た 赫色
 
Inglés
Traducción

Bright Colour

A night hawk who flies in the dark becomes a star without being noticed
In the shining vast earth people always come and go
This world exists on top of many sorrows
So the flowers bloom by despair and people say that's beautiful
 
In a flower vase there's a withered sunflower
I wonder if your smile will also fade
The petals that were picked on a whim are now
Whirling up in a sandstorm
 
"Everything that was taken from you on that day
Get it back" resounds a voice from far away
In exchange for the loneliness you accepted
The light of your life gets fired up
 
That is a burning-like bright colour
 
Happiness becomes resentment and a trusted one makes it end
This world is built on top of the corpses of those people
Who boast that to be wounded is a proof of gentleness
Are they really thinking they are worth a medal?
 
The fishes in the shore are running out of oxygen
The birds in the water can't fly and lose their breath
As we don't know of a proper place
We are all already worn out
 
"Yourself who got hurt on that day
Get him back" yells someone
One day you will face all that sorrow
And stand in the end, laughing lonely
 
That's a blood-like bright colour
 
Squirming and breeding are the pieces of cells in the sea
They grow up limbs, go to the shore as a monkey and then become a human
God is born and looks at us the same way we look at the ants
Please save us all if you won't then strike us with lightning
 
If only the loved ones can laugh
First you have to take away and then give
Come and trample mercilessly on the corpses
Come on and carelessly laugh!
 
"Everything that was taken from you on that day
Get it back" resounds a voice from far away
In exchange for the loneliness that you accepted
The light of your life gets fired up
 
That is a burning-like bright colour
 

Las traducciones de "赫色 (Akairo)"

Inglés
Comentarios