• Rosalía

    Aunque es de noche → traducción al Francés

  • 10 traducciones
    Alemán
    +9 más
    , Finés, Francés, Griego #1, #2, Inglés, Italiano, Ruso, Serbio, Turco
Favoritos
Compartir
Font Size
Traducción
Swap Languages

Bien que c'est la nuit

Comment bien je connais la fontaine qui coule
Bien que c'est la nuit
 
Cette fontaine éternelle est cachée
Comment bien je sais où elle coule
Bien que c'est la nuit
 
Dans cette nuit sombre de cette vie
Comment bien je sais par coeur la fontaine froide
Bien que c'est la nuit
Bien que c'est la nuit
Bien que c'est la nuit
 
Je ne connais pas son origine, car elle n'en a pas
Mais je sais que toute l'origine vient d'elle
Bien que c'est la nuit
 
Je sais qu'il n'y peux pas avoir une chose si belle
Et que les cieux et la terre boivent d'elle
Bien que c'est la nuit
Bien que c'est la nuit
Bien que c'est la nuit
 
Je sais bien qu'on ne peut pas trouver de sol dans elle
Et que personne ne peut marcher dans elle
Bien que c'est la nuit
 
Sa clairté n'est jamais assombrie
Et toute lumière vient d'elle
Bien que c'est la nuit
 
Et ses courants ont tant de débit
Qu'ils arrosent les cieux, des enfers et les gens
Bien que c'est la nuit
Bien que c'est la nuit
Bien que c'est la nuit
 
Bien que c'est la nuit
Je sais bien que le courant qui est né de cette fontaine
Est si capable et impuissant
Bien que c'est la nuit
 
Le courant qui vient de ces deux
Je sais qu'aucuns d'eux lui précède
Bien que c'est la nuit
 
Ici les créatures sont appellées
Et elles boivent de cet eau, même dans le noir
Bien que c'est la nuit
 
Dans cette fontaine vivante qui je souhaite
Dans ce pain de la vie je la vois
Bien que c'est la nuit
 
Dans cette fontaine éternelle elle est cachée
Dans ce pain vivant pour nous donner de la vie
Bien que c'est la nuit
Bien que c'est la nuit
Bien que c'est la nuit
 
Letra original

Aunque es de noche

Letras de canciones (Español)

Por favor, ayuda a traducir "Aunque es de noche"
Colecciones con "Aunque es de noche"
Rosalía: 3 más populares
Comentarios