• Kamran & Hooman

    traducción al Transliteración

Compartir
Font Size
Persa
Letra original

بهترینی

دوست دارم چون دلمو نمیشکنی تو
بیشتر از خودم به فکر منی تو
دوست دارم چون همیشه کنارمی تو
خسته که باشم، بی قرارمی تو
 
بخاطر دلت که دریاست
چشمایی که تموم دنیاست
همیشه از خودت گذشتی
بخاطر همینکه هستی
 
دوست دارم، دوست دارم
 
تو واسه من نفسی
نیست مثله تو کسی
یه ستاره روی زمینی
 
تو پاک و مهربونی
تو قدرمو میدونی
توی دنیا بهترینی
 
تو واسه من نفسی
نیست مثله تو کسی
یه ستاره روی زمینی
 
تو پاک و مهربونی
تو قدرمو میدونی
همینکه هستی...
 
بهترینی، بهترینی، بهترینی
 
دوست دارم چون که تکیه گاه می تو
تو گریه هام همیشه پناهمی تو
دوست دارم چون تو شبا ستارمی تو
همه میگن نیمه ی گم شدمی تو
 
بخاطر دلت که دریاست
چشمایی که تموم دنیاست
همیشه از خودت گذشتی
بخاطر همینکه هستی
 
دوست دارم، دوست دارم
 
تو واسه من نفسی
نیست مثله تو کسی
یه ستاره روی زمینی
 
تو پاک و مهربونی
تو قدرمو میدونی
توی دنیا بهترینی
 
تو واسه من نفسی
نیست مثله تو کسی
یه ستاره روی زمینی
 
تو پاک و مهربونی
تو قدرمو میدونی
همینکه هستی...
 
بهترینی... بهترینی... بهترینی... بهترینی... بهترینی... بهترینی...
 
Transliteración
Traducción

Behtarini

Dooset daram chon delao nemishkani to
Bishtar az khodam fekre mani to.
Dooset daram chon hamishe kanarami to,
Khaste ke basham bi ghararami to.
 
Be khatere delet ke daryast,
Cheshayi ke tamoome donyast,
Hamishe az khodet gozashti.
Be khatere hamin ke hasti...
 
Dooset daram, Dooset daram!
 
To vase man nafasi,
Nist mese to kasi,
Ye setare roye zamini…
 
To pako mehrabouni,
To ghadramo midouni,
Toye donya behtarini…
 
To vase man nafasi,
Nist mese to kasi,
Ye setare roye zamini…
 
To pako mehrabouni,
To ghadramo midouni,
Hamin ke hasti…
 
Behtarini! (x8)
 
Dooset daram chon ke takye gahami to,
To gerye ham, hamishe panahami to.
Dooset daram chon to shaba setarami to.
Hame migan nimeye gomshodami to.
 
Be khatere delet ke daryast,
Cheshaye ke tamume donyast,
Hamishe az khodet gozashti.
Be khatere hamin ke hasti...
 
Dooset daram,Dooset daram!
 
To vase man nafasi,
Nist mesle to kasi,
Ye setare roye zamini…
 
To pako mehrabouni,
To ghadramo midouni,
Toye donya behtarini…
 
To vase man nafasi,
Nist mesle to kasi,
Ye setare roye zamini…
 
To pako mehrabuni,
To ghadramo midouni,
Hamin ke hasti…
 
Behtarini! (x16)
 

Las traducciones de "بهترینی (Behtarini)"

Transliteración
Comentarios