✕
Revisión solicitada
Persa
Letra original
بهترینی
دوست دارم چون دلمو نمیشکنی تو
بیشتر از خودم به فکر منی تو
دوست دارم چون همیشه کنارمی تو
خسته که باشم، بی قرارمی تو
بخاطر دلت که دریاست
چشمایی که تموم دنیاست
همیشه از خودت گذشتی
بخاطر همینکه هستی
دوست دارم، دوست دارم
تو واسه من نفسی
نیست مثله تو کسی
یه ستاره روی زمینی
تو پاک و مهربونی
تو قدرمو میدونی
توی دنیا بهترینی
تو واسه من نفسی
نیست مثله تو کسی
یه ستاره روی زمینی
تو پاک و مهربونی
تو قدرمو میدونی
همینکه هستی...
بهترینی، بهترینی، بهترینی
دوست دارم چون که تکیه گاه می تو
تو گریه هام همیشه پناهمی تو
دوست دارم چون تو شبا ستارمی تو
همه میگن نیمه ی گم شدمی تو
بخاطر دلت که دریاست
چشمایی که تموم دنیاست
همیشه از خودت گذشتی
بخاطر همینکه هستی
دوست دارم، دوست دارم
تو واسه من نفسی
نیست مثله تو کسی
یه ستاره روی زمینی
تو پاک و مهربونی
تو قدرمو میدونی
توی دنیا بهترینی
تو واسه من نفسی
نیست مثله تو کسی
یه ستاره روی زمینی
تو پاک و مهربونی
تو قدرمو میدونی
همینکه هستی...
بهترینی... بهترینی... بهترینی... بهترینی... بهترینی... بهترینی...
Transliteración
Traducción
Behtarini
Dooset daram chon delao nemishkani to
Bishtar az khodam fekre mani to.
Dooset daram chon hamishe kanarami to,
Khaste ke basham bi ghararami to.
Be khatere delet ke daryast,
Cheshayi ke tamoome donyast,
Hamishe az khodet gozashti.
Be khatere hamin ke hasti...
Dooset daram, Dooset daram!
To vase man nafasi,
Nist mese to kasi,
Ye setare roye zamini…
To pako mehrabouni,
To ghadramo midouni,
Toye donya behtarini…
To vase man nafasi,
Nist mese to kasi,
Ye setare roye zamini…
To pako mehrabouni,
To ghadramo midouni,
Hamin ke hasti…
Behtarini! (x8)
Dooset daram chon ke takye gahami to,
To gerye ham, hamishe panahami to.
Dooset daram chon to shaba setarami to.
Hame migan nimeye gomshodami to.
Be khatere delet ke daryast,
Cheshaye ke tamume donyast,
Hamishe az khodet gozashti.
Be khatere hamin ke hasti...
Dooset daram,Dooset daram!
To vase man nafasi,
Nist mesle to kasi,
Ye setare roye zamini…
To pako mehrabouni,
To ghadramo midouni,
Toye donya behtarini…
To vase man nafasi,
Nist mesle to kasi,
Ye setare roye zamini…
To pako mehrabuni,
To ghadramo midouni,
Hamin ke hasti…
Behtarini! (x16)
| ¡Gracias! ❤ |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Publicada por
KHShady el 2011-11-24
KHShady el 2011-11-24✕
Las traducciones de "بهترینی (Behtarini)"
Transliteración
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
RadixIce
Artist: Kamran & Hooman
Album: Shenasnameh
Label: Avang Music
Lyrics: Maryam Haydarzadeh
Arrangement: Payam Shams