• Aoi Tada

    traducción al Inglés

Compartir
Font Size
Japonés
Letra original

CANOE

島の外には何があるのか
少年と少女たちは
森の木を使って海の向こうに広がる水平線を見渡せるほど高い櫓を建て始めた
果て無き夢を目指し彼らはやり遂げた
 
ぐらつく足元 
度胸は大丈夫か 
その頂に今立つ
 
あの海を遠く遠く見渡す 
その向こうに新しい世界が見えた 
幻想のように
その場所にはどうすれば行けるのか 
少年は決めた船を造ろうと 
それで渡ろう
 
それにはもっとたくさんの木が必要で切り倒し続け
とうとう島の木をすべて切り株に変えてしまった
 
でもまだ足りないものがある 
風を受ける帆の柱
ただひとつ残された 
母樹と呼ばれる命
それにも手をかけ
彼らは旅へ
 
振り返ると島は何かに食い荒らされた後のような姿で小さくなっていく
それは他でもない僕らで 
生まれてしまった僕らで 
生きてゆこうとする僕らで
 
この海を遠く遠く越えてゆけ 
大きな帆で風をいっぱい受け止め
新世界を目指せ
もしまた終わりが訪れたとしても 
君に届けたい
この長い長い旅のその意味を 
希望を繋ぐため
 
Inglés
Traducción

CANOE

What exists in the outside world?
Boys and girls started to cut down trees to build a tower
that is so high that they can look out over the horizon on
Eventually, they achieved their magnificent dream
 
Foothold shakes
Do you have enough guts?
now standing on the top
 
Looking out over the sea,
they found a new world in distance
It seemed like a illusion
They considered how they can reach the place
and decide to build a sailboat
 
Since the boat needed much more wood.
all trees in the island were felled and became stumps
 
However, they need one more thing
It was the post of the sail
The only life left in the island, except human
was a tree, called "Mother tree"
They finally cut it down
and they went on a voyage
 
They looked back to see the receding island
it was desolate as if it was eaten by someone
That was nobody but us
us, having born on this world
and trying to survive on this world
 
So far away, far away sail to the end of this sea
catching the wind with this sail
Head for a new world
Even if this story comes to an end
I want to let you know
the meaning of this long journey
to hand the hope down on you
 
Comentarios