✕
Alemán
Traducción
Original
Verschlingen
Letras de canciones (Inglés)
Immernoch genug,
obwohl ich weiß, dass du nicht bettelst
Immernoch, während die Gedanken durch deinen Geist rasen
Immernoch genug,
obwohl ich weiß, dass du nicht bettelst
Gib' mir einen Grund, dich mein zu machen
[Refrain:]
Ich werde dich verschlingen,
all den Schmerz fortnehmen
Ich kann meine Hand nicht davor zurückhalten
sich auszustrecken, so dass ich dich
ermächtigen kann
für alle Ewigkeit
Es scheint meinen Geist zu erleichtern
zu wissen, dass du meinem Leben
Sinn gebracht hast
Hatte genug,
obwohl ich sehe, dass du nicht wegrennst
Immernoch rasen die Gedanken durch deinen Geist
Der Liebe gegenüber tot,
der Weg, den du jetzt nimmst
Zeig' mir den Grund, dich mein zu machen
[Refrain]
Renn', dorthin wo der kleinste Lichtstrahl dich nie finden wird
Renn', dorthin wo du deine Augen nicht abschirmen musst
Renn', fort von all den seelenlosen, herzlosen Feinden, die dich jagen
Renn', davon und lass' deine Erinnerungen erblinden, wenn ich
[Refrain]
| ¡Gracias! ❤ |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Publicada por
Sciera el 2014-02-10
Sciera el 2014-02-10✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Moderador retirado and Scholar of a Dark Age
Contribución:
- 1040 traducciones
- 12 transliteraciones
- 1632 canciones
- 41 colecciones
- 6802 agradecimientos
- ha completado 1044 pedidos ha ayudado a 447 miembros
- ha transcrito 73 canciones
- añadió 59 modismos
- explicó 26 modismos
- dejó 14969 comentarios
- añadió 1 anotación
- agregó 463 artistas
Idiomas:
- nativo
- Alemán
- Alemán (Dialectos Centrales)
- fluido
- Inglés
- Alemán
- beginner
- Akkadian
- Chino
- Alemán (Alto Alemán Medio)
- Alemán (Alto Alemán Antiguo)
- Gótico
- Greek (Ancient)
- Japonés
- Latín
- Old Norse
- Sánscrito
- Español
- Sumerio
- Sueco
Copyright license: You are allowed to republish this translation anywhere on the internet as long as you provide the URL of this page here on lyricstranslate.com as source beneath it and don't use the translation for commercial purposes. Please also drop me a message about it.