• ILLIT

    traducción al Inglés

Compartir
Font Size
Inglés, Japonés
Letra original

Sunday Morning

Sorry, こんなに
恋しいのは誰のせいかしら
もういい こんなに
さみしいなら消えてやるから
 
Sunday morning, 君のこと誰より恋してる
悲しみも (悲しみも) 追い越していく
Sunday morning, いつの日も誰より抱きしめる
メロい恋に (メロい恋に) 落っこちていくため
 
RG?
となりに
いて欲しいのは君だけだから
One, two, three, でこっちを見て
A-B-C-D, 君に酔っちゃうね
恋しいからバグっちゃう, one, two, three, four
Yeah
 
Sunday morning, 君のこと誰より恋してる
悲しみも (悲しみも) 追い越してい
Sunday morning, いつの日も誰より抱きしめる
メロい恋に (メロい恋に) 落っこちていくため
 
グダグダ言うけど 君に恋してるよ
デレデレなっちゃう 罪と生きてんの
何世紀先でもきっとさ
君のココロ奪ってさ 世界を救うよ
病んでる暇すらないから
君と現実にメげず 夢を生きてるよ
風とゆく 落っこちていくため
 
Inglés
Traducción

Sunday Morning

Sorry, like this
Who made me miss you this way
No, I don't want to
Be lonely like this, I'll walk away
 
Sunday morning, I'm into you more than anyone else
It outruns all my sorrow
Sunday morning, I'll hold you tighter than anyone else
For the sweetness of falling in love
 
RG? By my side
You're the only one I want
One, two, three, look here
A-B-C-D, I fall in love with you
I glitch out cause I miss you, one, two, three, four
Yeah
 
Sunday morning, I'm into you more than anyone else
It outruns all my sorrow
Sunday morning, I'll hold you tighter than anyone else
For the sweetness of falling in love
 
I talk too much, but I fell for you
I melt away, drowning in this sin
Even centuries later, no matter what
I'll save the world by stealing your heart
I have no time to suffer
I'm still dreaming, not giving into reality
Following the winds and falling
 

Las traducciones de "Sunday Morning"

Inglés
Comentarios