✕
Griego
Traducción
Original
Άσχετη
Letras de canciones (Inglés)
Νομίζω ότι μπορεί να βρέξει σήμερα
Στάχτη στο έδαφος
Πήρε όλη τη ζέστη που μπορούσαμε να πάρουμε
Και μετά την έκαψε ολότελα
Τώρα είναι μια αληθινή παρέλαση
Τώρα είμαστε όλοι ευπρόσδεκτοι
Εφόσον φοβάσαι
Για αυτό όλα αυτά
Μπορείς να με αποκαλείς άσχετη, ασήμαντη
Μπορείς να προσπαθείς να με μειώσεις
Θα είμαι η αιρετική σου, γ@μημένε υποκριτή
Δε θα σε σκέφτομαι καθόλου
Ξύλα και πέτρες και όλα αυτά τα σκ@τά
Αγαπάει ο Ιησούς τους αδαείς;
Θα μου άρεσε να νομίζω ότι θα μας πάρει όλους ευχαρίστως
Τα παιδιά δεν είναι εντάξει
Κανένας μας δεν είναι
Είμαι κουρασμένη, αλλά δε θα κοιμηθώ απόψε
Επειδή ακόμα νιώθω ζωντανή
Τα παιδιά δεν είναι εντάξει
Κανένας μας δεν είναι
Είμαι κουρασμένη, αλλά δε θα κοιμηθώ απόψε
Επειδή ακόμα νιώθω ζωντανή
Δε μπορώ να πω τη διαφορά
Μεταξύ μάχης και πτήσης
Υποθέτω είμαι αδιάφορη
Αφού δεν έχω το δικαίωμα
Tώρα είμαι κάτω από σκεπάσματα
Φοβάμαι να βγω έξω
Περιμένω σίφουνες
Για να έρθουν να με βγάλουν
Μπορείς να με αποκαλείς άσχετη, ασήμαντη
Αλλά είμαι εδώ
Θα είμαι η αιρετική σου, γ@μημένε υποκριτή
Δε θα μπορέσεις ποτέ να μας πιάσεις όλους
Ξύλα και πέτρες και όλα αυτά τα σκ@τά
Ξέρει ο Ιησούς ότι είμαι αθώα;
Θα μου άρεσε να νομίζω ότι θα μας πάρει όλους ευχαρίστως
Τα παιδιά δεν είναι εντάξει, όχι
Κανένας μας δεν είναι
Είμαι κουρασμένη, αλλά δε θα κοιμηθώ απόψε
Επειδή ακόμα νιώθω ζωντανή
Τα παιδιά δεν είναι εντάξει, όχι
Κανένας μας δεν είναι
Είμαι κουρασμένη, αλλά δε θα κοιμηθώ απόψε
Επειδή ακόμα νιώθω ζωντανή
Οου, Οου, ναι
Τα κορίτσια απλά θέλουν να έχουν δικαιώματα
Οπότε γιατί πρέπει να παλέψουμε;
Τα κορίτσια απλά θέλουν να έχουν δικαιώματα
Οπότε γιατί πρέπει να παλέψουμε;
Τα κορίτσια απλά θέλουν να έχουν δικαιώματα
Οπότε γιατί πρέπει να παλέψουμε; (Γοου, ναι)
Τα κορίτσια απλά θέλουν να έχουν δικαιώματα
Οπότε γιατί πρέπει να παλέψουμε; (Γοου, ναι)
Τα παιδιά δεν είναι εντάξει, όχι
Κανένας μας δεν είναι
Είμαι κουρασμένη, αλλά δε θα κοιμηθώ απόψε
Επειδή ακόμα νιώθω ζωντανή
Τα παιδιά δεν είναι εντάξει
Κανένας μας δεν είναι
Είμαι κουρασμένη, αλλά δε θα κοιμηθώ απόψε
Επειδή ακόμα νιώθω ζωντανή
Μπορείς να με αποκαλείς άσχετη, ασήμαντη
Εγώ δε θα σε αποκαλέσω με κανέναν τρόπο
| ¡Gracias! ❤ 1 agradecimiento |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Detalles del agradecimiento:
| Usuario | Hace |
|---|---|
| TheRandomizer124 | 3 años 5 meses |
Publicada por
Γιώργος Σαμαράς el 2022-08-16
Γιώργος Σαμαράς el 2022-08-16Agregada en respuesta a un pedido hecho por
TheRandomizer124
✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️