✕
Inglés
Traducción
Original
Desert
Letras de canciones (Persa)
I'm a desert, O God!
Yearning for a drop of water
For a life's time, I've been seeing the sea
From a distance, in a mirage
"Spring" to me is just a name
An old name from the books
Why are my prayers to the heavens
Left unanswered?
O God, O God!
I'm a desert, I'm a desert!
Ask the clouds to rain
I want to be revived
If it rains,
If it rains,
Slowly and drop by drop
On my thirsty, dry lips
The green tresses of the jungle
Will cover my body
The birds will nest
On my trees
O God, O God!
I'm a desert, I'm a desert!
Ask the clouds to rain
I want to be revived
If it rains,
If it rains,
Slowly and drop by drop
On my thirsty, dry lips
The green tresses of the jungle
Will cover my body
The birds will nest
On my trees
O God, O God!
O God, O God!
O God, O God!
O God, O God!
O God, O God!
| ¡Gracias! ❤ agradecida 20 veces |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Detalles del agradecimiento:
| Usuario | Hace |
|---|---|
| MissK | 1 año 2 meses |
| Mohamed Zaki | 1 año 4 meses |
| Razq | 1 año 6 meses |
| bnezohr | 4 años 5 meses |
| JavFar | 9 años 4 meses |
| gksuperisi | 9 años 5 meses |
14 agradecimientos de invitados
Publicada por
Fantasy el 2016-05-16
Fantasy el 2016-05-16Agregada en respuesta a un pedido hecho por
Hadeel Faik Mery
Hadeel Faik Mery ✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Rol: Maestro
Contribución:
- 488 traducciones
- 155 transliteraciones
- 1607 canciones
- 5 colecciones
- 7377 agradecimientos
- ha completado 202 pedidos ha ayudado a 101 miembros
- ha transcrito 333 canciones
- añadió 1 modismo
- explicó 2 modismos
- dejó 1570 comentarios
- añadió 80 anotaciones
- agregó 279 artistas
Idiomas:
- nativo: Persa
- fluido: Inglés
- advanced: Persian (Dari)
- intermediate
- Árabe
- Luri
- Tayiko
- beginner
- Español
- Laki
سلام. تشکر بابت ترجمه!
اصل تغییراتی که انجام شد اینها بودند: سراب، درختام.
همچنین پیشنهاد میکنم دربارهی ترجمهی «گیسو» تجدید نظر کنید. معمولا کسانی که به زبانهای دیگر ترجمه میکنند نیمنگاهی هم به ترجمهی انگلیسی دارند. مثلاً در ترجمهی ترکی از کلمهی «طرف» استفاده شده، احتمالاً متأثر از ترجمهی شما که از واژهی side استفاده کردهاید.