✕
Revisión solicitada
Japonés
Letra original
JANE DOE
まるでこの世界で 二人だけみたいだね
なんて少しだけ夢を見てしまっただけ
つまさきに月明かり花束の香り指に触れる指
さよならもう行かなきゃ
何もかも忘れて
ガラスの上を裸足のまま歩く
痛むごとに血が流れて落ちていく
お願いその若い足跡を辿って
会いに来て
錆びたプールに放たれてく金魚
靴箱の中隠したリンゴ
しらびた君の肌に残る傷跡
夜の閣に泳いだ迷子
どこにいるの?
何をしてるの?
この世の間違いで満たそう
そばにいてよ遊びに行こうよ
どこにいるの?
ガラスの上を裸足のまま歩く
痛むごとに血が流れて落ちていく
お願いその若い足跡を辿って
会いに来て
まるでこの世界でニ人だけみたいだね
なんて少しだけ夢を見てしまっただけ
Publicada por
Bikavis el 2025-09-20

videoem:
Inglés
Traducción
JANE DOE
It feels as if this world holds only us,
a fleeting dream I couldn’t help but trust.
Moonlight on my toes, a bouquet in the air,
your fingers brushed my own as if they’d always been there.
Goodbye, I have to go, forgetting all I know.
Barefoot I walk across the glass,
each wound a drop of blood that slowly drips and cracks.
Please, follow where my fragile footprints lead,
come and find me, answer what I need.
Goldfish set loose in a rusted pool,
an apple hidden deep in a locker at school.
Your pale skin marked with scars that never fade,
a lost child swimming through the night’s cascade.
Where are you now?
What are you doing somehow?
Let’s fill the void with the errors of this life,
stay by my side, let’s run into the night.
Where are you now?
Barefoot I walk across the glass,
each wound a drop of blood that slowly drips and cracks.
Please, follow where my fragile footprints lead,
come and find me, answer what I need.
It feels as if this world holds only us,
a fleeting dream I couldn’t help but trust.
¡Gracias! ❤ |
Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Publicada por
Bikavis el 2025-09-21

✕
videoem:
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️