• Domenico Modugno

    Mackie Messer (Moritat) → traducción al Español

  • 2 traducciones
    Español, Inglés
    9 translations of covers
    Español 1, 2, Finés
    +6 más
Favoritos
Compartir
Font Size
Letra original
Swap Languages

Mackie Messer (Moritat)

Mostra i denti... il pescecane,
E si vede... che lì ha,
Un coltello... ha Mackie Messer
Ma vedere... non lo fa.
 
Sulla spiaggia... di Long Island,
Giace un tale... a mezzo dì,
Poco prima... lo sappiamo,
Mackie Messer... era lì.
 
Han trovato... Jenny Towler,
Un coltello in mezzo al sen.
Che sia stato... Mackie Messer,
Testimoni... non ce n’è.
 
A Schmul Meyer... l‘industriale
Un ignoto... un dì sparò.
Mackie ne spende... il capitale,
Ma provarlo... non si può.
 
Questa è l’opera da tre soldi
Opera dei mendicanti degli accattoni
Poliziotti e prostitute
Ed anche di poveri invalidi di guerra
 
Fate l ‘elemosina a un poveretto che ha perso una gamba.
Date qualcosa per piacere a un povero zingaro. No?
E allora tante grazie signora… ehh?
 
Vedovella... minorenne,
Il cui nome... ognuno sà,
Ci rimise... un dì le penne,
Beh? la colpa... chi l’avrà?
Ya… lai lalalala… lai lalallaila...
 
Grato a Strehler
Chi ha diretto
Questa grande opera,
Questa è l ‘opera
degli accattoni, degli straccioni.
 
Fate l ‘elemosina, per piacere, a un povero mendicante,
e non pensate a un mutilato di guerra che ha dato alla patria
un orecchio, una gamba e una mano eh?
 
E un povero padre di famiglia che lavora
ventiquattr ‘ore per guadagnare così poco
e non ce la fa nemmeno a dare da mangiare eh?
 
Per piacere... la, la, la...
 
Traducción

Mackie Messer (el Navaja)

Muestra los dientes... el tiburón,
Y se ve... qué allí tiene,
Un cuchillo, tiene Mackie Messer
Pero verlo... no dejará.
 
En la playa... de Long Island,
Un tipo yace... al mediodía,
Poco antes, lo supimos,
Mackie Messer... estuvo allí.
 
Han encontrado... a Jenny Towler,
con un cuchillo en medio del pecho.
Que haya sido... Mackie Messer
Testigos... no los hay.
 
A Schmul Meyer... el empresario
Un desconocido... un día le disparó.
Mackie se gasta... el capital,
Pero probarlo... no se puede.
 
Esta es la obra de tres monedas
obra de mendigos y limosneros
Policías y prostitutas
Y también de los pobres inválidos de guerra
 
Dé una limosna a un pobre que ha perdido una pierna.
Dé algo por favor a un pobre gitano. No?
Entonces muchas gracias señora… ehh?
 
Vedovella... menor de edad,
Cuyo nombre... todo el mundo lo sabe,
Nos devolvió... un día las plumas,
Pero la culpa... quién la tendrá?
Ha… lai lalalala… lai lalallaila...
 
Agradecido a Strehler
Quién ha dirigido
Esta gran obra,
Esta es la obra
de mendigos y limosneros.
 
Dé una limosna por favor a un pobre pordiosero,
y no piensan en un mutilado de guerra que ha dado a la patria
una oreja, una pierna y una mano eh?
 
Y un pobre padre de familia que trabaja
Veinticuatro horas para ganar muy poco
y no alcanza ni siquiera para dar de comer eh?
 
Por favor... la, la, la...
 
Domenico Modugno: 3 más populares
Comentarios