• MARETU

    traducción al Inglés

Compartir
Font Size
Inglés
Traducción
#1#2

TEARS

Wounded, you cursed the clear blue sky
Do you want a mournful tempest to rage, is that it?
That soul of yours you could never quite keep hold of
Is it henceforth going to break and raise a cry?
 
How long are you going to wear
That worn out, slashed-up, rusted armour?
You were unable to protect the single scrap of honour that persisted
And had to let it go
 
Is your ice cold body
As it is now
Going to give over to death?
 
Is this really the end?
Why do you hesitate
To suffer and bleed?
 
You must fell the enemy!
 
Flowing blood and tears, oh the tears
Stain you a dark, dark shade
Unsheathe your blade, your blade!
It hasn't stopped yet, has it?
The beating of your heart
 
Do you not care?
They're laughing without a worry
Having stolen away each and every treasure you had
Having grown fat, you throw their bodies wholesale into the boiling pot
Eternally unsightly, and left on display
 
Let's put an end to this
After all, how many times have you mourned
The future that they stole from you?
You were unable to protect the sole intention that persisted
And were robbed of it in the end
 
The days and nights that pass
Will not heal you, but
 
Is this really the end?
Why do you hesitate
To suffer and bleed?
 
You must fell the enemy!
 
Don't get in the way, tears! Oh the tears
They burn you up til you're red, bright red
Cut them down with your blade, your blade!
Your feelings have finally woken up
 
Flowing blood and tears, oh the tears
Stain you a dark, dark shade
Unsheathe that your blade, your blade!
It hasn't ended yet, has it?
The story of your life!
 
Japonés
Letra original

ナミダ

Letras de canciones (Japonés)

Las traducciones de "ナミダ (Namida)"

Inglés #1, #2
Comentarios
༻꫞ Lavender ꫞༺༻꫞ Lavender ꫞༺    Sáb, 02/08/2025 - 11:14

英語に翻訳してくれてありがとう!感謝します!この曲を気に入ってくれると嬉しいです
Thanks for putting English translation, I appreciate it! Hope you like the song