• Marlene Dietrich

    traducción al Holandés

Compartir
Subtítulos
Font Size
Holandés
Traducción

Vertel me, waar de bloemen zijn

Vertel me, waar de bloemen zijn!
Waar zijn ze gebleven?
Vertel me, waar de bloemen zijn!
Wat is er gebeurd?
Vertel me, waar de bloemen zijn!
Meisjes hebben ze al vlug geplukt.
Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
 
Vertel me, waar de meisjes zijn!
Waar zijn ze gebleven?
Vertel me, waar de meisjes zijn!
Wat is er gebeurd?
Vertel me, waar de meisjes zijn!
Mannen hebben ze al vlug meegenomen
Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
 
Vertel me, waar de mannen zijn!
Waar zijn ze gebleven?
Vertel me, waar de mannen zijn!
Wat is er gebeurd?
Vertel me, waar de mannen zijn!
Ze zijn vertrokken, de oorlog begint.
Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
 
Vertel me, waar de soldaten zijn!
Waar zijn ze gebleven?
Vertel me, waar de soldaten zijn!
Wat is er gebeurd?
Vertel me, waar de soldaten zijn!
Over de loopgraven blaast de wind.
Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
 
Vertel me, waar de graven zijn!
Waar zijn ze gebleven?
Vertel me, waar de graven zijn!
Wat is er gebeurd?
Vertel me, waar de graven zijn!
Bloemen waaien in de zomerwind.
Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
 
Vertel me, waar de bloemen zijn!
Waar zijn ze gebleven?
Vertel me, waar de bloemen zijn!
Wat is er gebeurd?
Vertel me, waar de bloemen zijn!
Meisjes hebben ze al vlug geplukt.
Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
 
Alemán
Letra original

Sag mir, wo die Blumen sind

Letras de canciones (Alemán)

Reproducir vídeo con subtítulos
Reproducir vídeo con subtítulos

Las traducciones de "Sag mir, wo die ..."

Holandés
Ruso #1, #2
Comentarios