[Intro: Ufo361]
Sen
Ne bilmiyorum
Beni öylece terk ettin gittin işe, öyle yaptın
Öyle yaptın, öyle yaptın
Evet, evet
Stay High
Anne, başardık
[Part 1: Ufo361]
Bizim için huzur istiyorum, bunun için dua ediyorum ve umuyorum
Yollardaki taşlar, taşlar bugün beni buzlandırdılar*
Bu neredeyse benim ruhuma mal oldu (ruhuma, evet)
Parayla birlikte problemler de katlandı durdu
Eroinmanların arasında olmaya alıştım(361)
Uykusuz geceler, buna değdi, evet
Anne, biliyorum ki oğlunla gurur duyuyorsun
Biliyorum, gurur duyuyorsun, evet ,evet
Anne, başardık
[Hook: Offset & Ufo361]
Anne, başardık (anne)
Balya balya parayı günlük alıyorum (Paralar)
Rick owen* drip, fazlasıyla havalıyım (Ricky)
Makinalı tüfekler ve silahlar adeta deniz kuvvetleri gibi (Silahlar)
Ona iki Birkin* çanta aldım, parasını ben ödedim (Iki Birkin)
Siktir et
Yüzlükleri ikiye katla, bu hiçbir şeydi, aynen(iki katla)
Genç zenci yokluktan geldi, evet
Anneme sorabilirsin, ben çabalıyordum (Neyden bahsettiğimi biliyorsunuz, anne)
[Part 2: Ufo361]
Para bir anda geliverdi
Ama annem ise gidiverdi
Evet, o benim her şeyimdi (Her şeyim)
Her şeyi cepledim
Arkadaşlarımın hepsi birer sırtlan kesildi
Evet beni ayıktırdılar
Benim nasıl yaşadığımı gördüler
Ama asla benim yerimde olamazlar, hayır
Anne, başardık
Ben bunu bebekken bile hayal etmiştim anne
Evet, o meleklerle birlikte uçuyor
Evet beni uyarmıştı, sokaklar tehlikeli demişti
Evet param arkadaşlarımı utanmaz yapıyor
Herkesin amına koyayım, Stay High label
Ben hazırım, silah paslanmaz çelikten
Bilekliğimde daha fazla baget elmas istiyorum
Dostum evet yüz binin ne için olduğunu soruyorlar
Özel yapım evet sadece Couture* giyiyorum
Dostum çok fazla drip, kaltaklar bunu hissedebiliyor
F8 Spider* dostum, kapının önünde duruyor
Her zaman buradaydık diyorsunuz
Ama onun mezarında nerelerdeydiniz?
O günden beri hiçbir şey eskisi gibi olmadı
Her kayıp seni daha da güçlü yapar
[Hook: Offset & Ufo361]
Anne, başardık (anne)
Balya balya parayı günlük alıyorum (Paralar)
Rick owen drip, fazlasıyla havalıyım (Ricky)
Makinalı tüfekler ve silahlar adeta deniz kuvvetleri gibi (Silahlar)
Ona iki Birkin çanta aldım, parasını ben ödedim (Iki Birkin)
Siktir et
Yüzlükleri ikiye katla, bu hiçbir şeydi, aynen(iki katla)
Genç zenci yokluktan geldi, evet
Anneme sorabilirsin, ben çabalıyordum (Neyden bahsettiğimi biliyorsunuz, anne)
[Part 3: Offset]
Balıketli sağlam kaltak, ona yalatıyorum, evet (Yalıyor)
Eliantte kolyeler*, kıyafetimin altında saklamıyorum, evet(kim?)
Kıyafetin altına sokmuyorum, hayır (yok)
Balenciaga takılıyorum, ben bir dawg'ım* (Balenci')
Ne istiyorsun bebeğim? Bütün alışveriş mağazasını alayım (Ne istiyorsun?)
Milyonların üstünde duruyorum, asla düşmem (huh?)
Çatı katı dairede farklı farklı renk vibeları.
I affirm that this translation is my original work and that it has not been previously published or licensed to any other party. Contact me for song translation requests.