✕
Revisión solicitada
Japonés
Letra original
ノア
愛してるわけではないけれど
胸が胸が高鳴っている
会いたいわけでもないけれど
君のことを考えてばかり
その笑顔は誰のため
辛くなって目瞑った
今日が終わって
明日になって
いつも僕は独りでいる
置いてかないで
嫌わないで
塞ぎ込んだ
部屋の隅で
Publicada por
XRMY el 2021-12-03
XRMY el 2021-12-03Tailandés
Traducción
โนอาห์
ถึงในใจจะบอกว่าไม่ได้รักเธออีกแล้ว
แต่ไม่รู้ทำไมหน้าอกของผม มันถึงสั่นตอนที่นึกถึงเธอตลอดเลย
ถึงในใจจะบอกว่าไม่ได้อยากเจอเธออีกแล้ว
แต่ในใจมันกลับเอาแต่คิดถึงเรื่องของเธออยู่เรื่อยเลย
รอยยิ้มนั้น เธอยิ้มให้ใครกันนะ?
พอเก็บมาคิดก็มีแต่จะปวดใจ ผมจึงหลับตาลง
วันนี้ก็ผ่านไปอีกวัน
พรุ่งนี้ก็คงจะเหมือนกัน
ตัวผมก็คงอยู่คนเดียวเช่นเคย
อย่าจากผมไปเลยนะ
อย่าเกลียดผมเลยนะ
อย่าปล่อยให้ผม
ต้องนั่งเหงาอยู่ในห้องคนเดียวเลยนะ
| ¡Gracias! ❤ 1 agradecimiento |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Detalles del agradecimiento:
| Usuario | Hace |
|---|---|
| art_mhz2003 | 4 años 2 meses |
Publicada por
XRMY el 2021-12-03
XRMY el 2021-12-03Comentarios del autor:
ติดตามผลงานแปลเพลงของ Mizuno Atsu และศิลปินคนอื่นๆได้ที่
IG และช่อง Youtube ของผมเลยนะครับ
IG : @xrmy999
Youtube : XRMY
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
XRMY