• Nizar Qabbani

    traducción al Inglés

Compartir
Font Size
Árabe
Letra original

القدس

بكيت.. حتى انتهت الدموع
صليت.. حتى ذابت الشموع
ركعت.. حتى ملّني الركوع
سألت عن محمد، فيكِ وعن يسوع
 
يا قُدسُ، يا مدينة تفوح أنبياء
يا أقصر الدروبِ بين الأرضِ والسماء
 
يا قدسُ، يا منارةَ الشرائع
يا طفلةً جميلةً محروقةَ الأصابع
 
حزينةٌ عيناكِ، يا مدينةَ البتول
يا واحةً ظليلةً مرَّ بها الرسول
 
حزينةٌ حجارةُ الشوارع
حزينةٌ مآذنُ الجوامع
 
يا قُدس، يا جميلةً تلتفُّ بالسواد
من يقرعُ الأجراسَ في كنيسةِ القيامة؟
 
صبيحةَ الآحاد
من يحملُ الألعابَ للأولاد؟
في ليلةِ الميلاد..
 
يا قدسُ، يا مدينةَ الأحزان
يا دمعةً كبيرةً تجولُ في الأجفان
من يوقفُ العدوان؟
عليكِ، يا لؤلؤةَ الأديان
من يغسل الدماءَ عن حجارةِ الجدران؟
 
من ينقذُ الإنجيل؟
من ينقذُ القرآن؟
من ينقذُ المسيحَ ممن قتلوا المسيح؟
من ينقذُ الإنسان؟
 
يا قدسُ.. يا مدينتي
يا قدسُ.. يا حبيبتي
 
غداً.. غداً.. سيزهر الليمون
وتفرحُ السنابلُ الخضراءُ والزيتون
وتضحكُ العيون
 
وترجعُ الحمائمُ المهاجرة
إلى السقوفِ الطاهره
 
ويرجعُ الأطفالُ يلعبون
ويلتقي الآباءُ والبنون
 
على رباك الزاهرة
 
يا بلدي
 
يا بلد السلام والزيتون
 
Inglés
Traducción

Al Quds

Jerusalem
 
i cry until the tears get dry
 
i pray until the candles melted
 
i kneel down ..until the blowing down bored me
 
i ask about Muhammad and Jesus
 
Jerusalem the city that spreaded with messengers
 
a place which is a shorter distance between earth and sky
 
Jerusalem .. you are the minaret of religions
 
you are the pretty baby girl that has burned fingers
 
sad is your eyes, hey the city of maiden
 
you are the shady oasis where the messenger passed by
 
sad is the stones of the streets
 
sad is the minaret of mosques
 
hey Jerusalem, you are the beauty that covered with black
 
who will rang the bells of judgment churches
 
Sunday mornings
 
who will carry the toys for children
 
in Xmas night
 
Jerusalem , the sadness city
 
the huge tear that blows in eyes
 
who will stop the aggression
 
towards u the pearl of religious laws
 
who will wash the blood from the wall stones
 
who will help the bible?
 
who will help the holy Quraan ?
 
who will help Jesus from those whom killed him ?
 
who will help the human?
 
Jerusalem .. my city
 
Jerusalem ... my sweet heart
 
tomorrow ..tomorrow .. the lemon will bloom
 
and the green spikes and olives will be happy
 
and the eyes will lough
 
and the emigrant doves will back
 
to the pure tiles
 
and the children will back to play
 
and the parents and their children`s will get together
 
on the confusions bloom
 
my country
 
the country of peace and olives
 

Las traducciones de "القدس (Al Quds)"

Inglés
Comentarios