Don Juan
Dom, 18/12/2022 - 12:51
There are several errors here which I corrected:
- Language is English, not Indo-European;
- This is not an original translation. It's found already in several different websites: a simple Google search revealed 1 million results;
- I moved your comments into appropriate field.
On the other hand, welcome to the community. Please read the Rules and FAQ before proceeding.
Jeremy Bobbylon
sciscitatio
Other translastions on the net don't make sense because they are translated from modern icelandic. This is a translation from the Viking tongue they spoke. It is part of an old poem the rest of that verse translates to
At the judgment-place,
when justice there
The folk shall fairly win.
The Title Runar means "Runes" or the ancient symbols that represented their written tongue.
Halsa to my ancient forbears from the Northern lands whose blood runs through my veins.