• Joaquín García Chavez

    Salgan, salgan, salgan → traducción al Portugués

  • 4 traducciones
    Alemán
    +3 más
    , Inglés, Italiano, Portugués
Favoritos
Compartir
Subtítulos
Font Size
Letra original
Swap Languages

Salgan, salgan, salgan

Salgan, salgan, salgan
animas de penas
que el Rosario santo
rompa sus cadenas.
 
Miren, consideren
que también vendrán
estas tristes penas
las padecerán.
 
Con un Padre Nuestro
y una Ave Maria,
tenemos descanso
en tanta agonía.
 
Hijo muy amado
pariente o compadre
padrecito y madre
que nos han olvidado.
 
Hermano querido
sobrino y ahijado
¿por qué tanto tiempo
nos han olvidado?.
 
Lúgubre mansión
es la que habitamos,
pecamos, morimos,
recuérdenlo hermanos.
 
Las llamas nos queman
por nuestros pecados,
denlos el descanso
hermanos amados.
 
Pidan pues a Cristo
con semblante tierno
conceda se acorte
al ardiente fuego.
 
Tenemos descanso
el día de finados
pero en todo el año
somos olvidados.
 
Del profundo seno
hoy es gran contento
suben los cofrades
de María a su reino.
 
La sangre preciosa
por Dios derramada
las saque y las lleven
a la patria amada.
 
Tu reina del cielo
jardín de azucenas
dales el descanso
sácales de penas
 
Almas pues confíen
que a Dios pediremos
que les de el descanso
por siglos eternos.
 
Traducción

Aproximem-se, aproximem-se, aproximem-se

Aproximem-se, aproximem-se, aproximem-se
Almas doloridas
Que o Santo Rosário
Rompa as suas correntes
 
Olhem, considerem
Que também virão
Essas tristes almas
Também sofrerão
 
Com um Pai Nosso
E uma Ave Maria
Temos descanso
De tanta agonia
 
Filho tão amado
Seja parente ou compadre
Pai e mãe
Que nos esqueceu
 
Irmão querido
Sobrinho e afilhado
Por que nos esqueceu
Por tanto tempo?
 
Sombria é a casa
Em que moramos
Pecamos, morremos
Recordem-se, irmãos
 
As chamas nos queimam
Por nossos pecados
Nos dê descanso
Amados irmãos
 
Peçam então a Cristo
Com um semblante terno
Que nos dê descanso
Cortando o fogo que arde
 
Temos descanso
No Dia de Finados
Mas em todo o ano
Somos esquecidos
 
Do fundo de nossos corações
Hoje há uma grande alegria
Os confrades de Maria
Sobem ao seu reino
 
Pegue e leve
O sangue precioso
Derramado por Deus
À pátria amada
 
A sua rainha do céu
Jardim de lírios
Lhes dê descanso
Tire as suas dores
 
Almas, então, confiem
Porque pediremos a Deus
Que lhes dê descanso
Por séculos eternos
 
Joaquín García Chavez: 3 más populares
Comentarios