XxMALANDRINxX
Jue, 16/05/2013 - 00:59
muchas gracias de verdad mcuhas gracias un saludo desde México :D
| ¡Gracias! ❤ agradecida 23 veces |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Detalles del agradecimiento:
| Usuario | Hace |
|---|---|
| Alguien239 | 2 meses 3 días |
| Adri Espuma de Venus | 5 años 4 meses |
| Andranik26 | 5 años 9 meses |
| Karmi Kate | 7 años 1 mes |
| XxMALANDRINxX | 12 años 6 meses |
Allinica el 2013-05-15
Ethnicparty el Jue, 06/02/2025 - 17:46| ¡Gracias! ❤ agradecida 10 veces |
| Agradece al creador de los subtítulos con este botón |
Detalles del agradecimiento:
| ¡Gracias! ❤ agradecida 10 veces |
| Agradece al creador de los subtítulos con este botón |
Detalles del agradecimiento:
XxMALANDRINxX
Jue, 16/05/2013 - 00:59
muchas gracias de verdad mcuhas gracias un saludo desde México :D
El título de la canción "Спокойная ночь" obviamente se traducería al español como "Buenas noches", pero yo decidí traducir esta frase literalmente como "Tranquila noche", ya que en ruso el adjetivo "Спокойная" significa "tranquila". Y por la forma de las letra de la canción encaja mejor, creo yo.