Andy

دارم می‌رم به تهران (Daram Miram be Tehran) - traducción al Inglés

Álbum:
City Of Angels
Letra original
Traducción

دارم می‌رم به تهران

Tehran

Oh spring, oh sky
It's Eid (Persian New Year) and I'm going home.
"Oh dear, oh dear, oh dear", I shout.
I'm going to Tehran (capital city of Iran). (4X)
 
Darling, there comes the spring.
There comes the flowers in the grass.
The buds have appeared.
My heart filled with excuses
After those separations
Love asked me to come (2X)
 
Oh spring, oh sky
It's Eid (Persian New Year) and I'm going home.
"Oh dear, oh dear, oh dear", I shout.
I'm going to Tehran (capital city of Iran). (4X)
 
I'm going for my love
How impatiently I'm going
I swear to God, I'm in love and I'm going just for the love of my country.
I miss the smell of our alley
I miss our neighborhood.
 
Oh spring, oh sky
It's Eid (Persian New Year) and I'm going home.
"Oh dear, oh dear, oh dear", I shout.
I'm going to Tehran (capital city of Iran). (4X)
 
I'm going to Tehran (capital city of Iran).
I'm going to Tehran (capital city of Iran).
 
I know how beautiful the scenery is out from the window.
Thousands of memories will be revived for me.
My love and I, drunk with spring, hand in hand in allies.
Those were the days. Thinking about them is more beautiful.
 
Oh spring, oh sky
It's Eid (Persian New Year) and I'm going home.
"Oh dear, oh dear, oh dear", I shout.
I'm going to Tehran (capital city of Iran). (8X)
Gustos20
Puedes agradecerle al traductor presionando este botón.
expand collapse Detalles de la traducción
JavadqJavadq
enviado el 6 Mar 2016 - 19:57

Usuario

Hace

5 años 11 meses
19 agradecimientos de invitados
Agregada en respuesta a un pedido hecho por m.eeyoprem.eeyopre

Comentarios 1

Razq Razq E
8 Abr 2023, 09:14

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Inicia sesión o regístrate para añadir un comentario.
Iniciar sesión Iniciar sesión Usuario Registrarse

Modismos de "دارم می‌رم به تهران"