✕
Traducción
Shooting target
Of taking so many arrows from your eyes
Of taking so many arrows from your eyes
My chest looks like... you know what?
A shooting target1
There's no room for more holes.
Of taking so many arrows from your eyes
My chest looks like... you know what?
A shooting target
There's no room for more holes.
Your eyes kill more than rifle bullets
Than strychnine poisoning2
Your eyes kill more than a car crash
They kill more than a gunshot
Of taking so many arrows from your eyes
My chest looks like... you know what?
A shooting target
There's no room for more holes.
Of taking so many arrows from your eyes
My chest looks like... you know what?
A shooting target
There's no room for more holes.
Your eyes kill more than rifle bullets
Than strychnine poisoning
Than a Bahiano's dagger
Your eyes kill more than a car crash
They kill more than a gunshot
- 1. Álvaro is a persons name. "Tiro ao Álvaro" is a pun with "Tiro ao Alvo" (shooting target).
- 2. Strychnine poisoning produces some of the most dramatic and painful symptoms of any known toxic reaction.
- 3. Bahiano: someone born in the state of Bahia, in Brazil.
- 4. Peixeira: a type of knife initially designed to cut fish, also usable as a weapon. Commonly found in many Brazilian households.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 9 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Lalu Peters | 1 año 2 meses |
jana.dntpls | 3 años 6 meses |
7 agradecimientos de invitados
Publicada por fabriciosoares el 2020-08-22
Editada por última vez por fabriciosoares el 2020-10-17
✕
Elis Regina: 3 más populares
1. | Águas de Março |
2. | Como Nossos Pais |
3. | Só Tinha de Ser Com Você |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Fabrício Soares
Rol: Experto
Contribución:205 traducciones, 68 canciones, 484 agradecimientos, ha completado 11 pedidos ha ayudado a 6 miembros, añadió 8 modismos, explicó 10 modismos, dejó 3 comentarios, añadió 1 anotación
Idiomas: nativo Portugués, fluido Inglés, Español, advanced Catalán, intermediate Alemán, Italiano, beginner Francés, Sueco, Ruso
The lyrics contain many words that intentionally reflect an uneducated speech, in words like "frechada" (flechada), "táubua" (tábua), "automóver" (automóvel), "revórver" (revolver) and, of course, "Álvaro" (alvo) which is an intended pun.