magicmulder

magicmulder
magicmulder
Nombre:
Kai
Se unió:
26.10.2015
Rol:
Editor/a
Puntos:
10726
Medallas:
Top Commenter 2018Top Commenter 2018
Contribución:
  • 1044 traducciones
  • 2 transliteraciones
  • 141 canciones
  • 7994 agradecimientos
  • ha completado 261 pedidos ha ayudado a 151 miembros
  • ha transcrito 3 canciones
  • añadió 13 modismos
  • explicó 11 modismos
  • dejó 2562 comentarios
  • añadió 51 anotaciones
  • agregó 16 artistas
Sobre mí
  • Part-time writer (fantasy, stories with a twist, short stories, poems) in German & English
  • Full-time connoisseur of the good life
  • Very much into
    • making music (keyboard, piano, guitar, singing)
    • listening to music (anything from classical music to perfect pop to dubstep)
      Fave bands: 10,000 Maniacs, ABBA, Air, Pet Shop Boys (the old stuff), Queen, RHCP, Smashing Pumpkins
      Fave artists: Jean-Michel Jarre, Amy Winehouse
      My three albums for the proverbial remote island:

      • 10,000 Maniacs - In My Tribe
      • ABBA - ABBA Gold
      • Air - Moon Safari

      Honorable mentions:

      • Pet Shop Boys - Behaviour
      • Gorillaz - Plastic Beach
    • sports (cycling, table tennis, volleyball)
    • photography (landscape, portrait, nude)
    • reading (Neal Stephenson, David Foster Wallace, Douglas Adams)
  • Made it through "Infinite Jest" but not "Finnegan's Wake". Love "Snow Crash" like crazy.
  • Love a good translation challenge (looking at you, Red Hot Chili Peppers and Nik Kershaw!).
  • Also understand Dutch, Italian and some Spanish, but am not fluent in speaking.
  • 1000th translation "No Diggity" dedicated to J.K.

License

Using my translations for private use is free.

To use my translations free of charge for public non-commercial, educational or charity use cases or documentaries, make sure to include the following attribution in the respective language: "Translation by Kai Lübke, adorable-illusion.com".

Attribution must be included:

  • for movies: in the closing credits
  • for videos (YouTube etc.): in the closing credits (if present) and in the video description
  • for audio (radio etc.): mentioned at the end of the song or programme
  • for text (books etc.): in the introductory section or under the respective lyrics

For any other commercial use contact me.

Idiomas
Nativo(s):
Inglés, Alemán
Fluido(s):
Alemán (Kölsch)
Avanzado:
Francés
Intermedio:
Holandés, Italiano, Latín
Principiante:
Japonés

1044 traducciones por magicmulder, 2 transliteraciones publicadas por magicmulder DetallesTodas las traducciones

Organizado por
Traducción
Idiomas
Info
Alemán → Inglés
  
Shirley Bassey
Shirley Bassey
Inglés → Alemán
  
Wir sind Helden
Wir sind Helden
Alemán → Inglés
  
Jennifer Rush
Inglés → Alemán
Favoritos2  
Höhner
Höhner
Alemán (Kölsch) → Alemán
  
Dire Straits
Dire Straits
Inglés → Alemán
Favoritos1  
Al Bano & Romina Power
Al Bano & Romina Power
Italiano → Alemán
Favoritos4  
Carolin Kebekus
Carolin Kebekus
Alemán (Kölsch) → Alemán
  
Chip da Ripper
Inglés → Alemán
  
Yello
Italiano → Alemán
Favoritos8  
Propaganda (Germany)
Propaganda (Germany)
Inglés → Alemán
Favoritos5  
Toksi
Alemán → Inglés
  
Blu Cantrell
Inglés → Alemán
Favoritos1  
Mystikal
Inglés → Alemán
  
Pixie Lott
Pixie Lott
Inglés → Alemán
Favoritos1  
Wings
Inglés → Alemán
Favoritos2  
Stella Jang
Francés → Alemán
Favoritos6  
Jürgen Marcus
Inglés → Alemán
  
Guns N' Roses
Guns N' Roses
Inglés → Alemán
John Fred & His Playboys
John Fred & His Playboys
Inglés → Alemán
Favoritos7  4
The Roots
The Roots
Inglés → Alemán
Favoritos3  
Soft Cell
Soft Cell
Inglés → Alemán
Favoritos2  
Chilly
Chilly
Inglés → Alemán
Favoritos3  
Hoffmann & Hoffmann
Alemán → Inglés
Favoritos1  
Roger Whittaker
Inglés → Alemán
Favoritos8  
Beyoncé
Beyoncé
Inglés → Alemán
Favoritos2  
Stevie Wonder
Stevie Wonder
Inglés → Alemán
Favoritos6  
Jan Delay
Jan Delay
Alemán → Inglés
Favoritos3  
MARINA (United Kingdom)
MARINA (United Kingdom)
Inglés → Alemán
Favoritos1  
Bertolt Brecht
Bertolt Brecht
Alemán → Inglés
Favoritos10  4

Páginas