michealt

Imagen de michealt
Nombre
Tom Thomson
Se unió
11.10.2014
Rango
Editor
Puntos
8901
Contribución
864 traducciones, 2115 agradecimientos, ha completado 551 pedidos, ha ayudado a 227 miembros, ha transcrito 20 canciones, añadió 20 modismos, explico 29 modismos, dejó 1254 comentarios
Género

Male

Origen

UK

Ocupación

Retired

Intereses

Scottish Gaelic poetry and song. . . .
Folk/traditional song (English, Scottish, Irish, French, German, Spanish, Italian - but Scottish Gaelic comes first). . . .
Pop songs and rock and so on - for example Beatles, Françoise Hardy, Bobby Solo but not most stuff more recent than that. . .
Classical music, especially opera, piano, and clarinet. . . .
Musicals. . . .
singing (mostly folk or traditional Scottish/Irish but have sung traditional songs in other languages and sung in amateur opera and musical productions too). . . . .
Languages and linguistics. . . . .
Computers. . . . .
Seeing the world. . . . .
Walking, climbing, scrambling (but climbing is out now, too old and arthritic, and I rarely get a scramble). . . . .
Reading - linguistics and computing and maths and physics, science fiction, fantasy, history and historical novels and a lot of other stuff. . . . .
Authors and singers I like: Jean Anouilh, Edith Piaff, Luke Kelly, Tommy Makem, Ciarán Bourke, Hamish Henderson, Hilaire Belloc, Calum Kennedy, Georges Brassens, Anne Lorne-Gillies, Ferruccio Tagliavini, Marcel Pagnol, Voltaire, Leslie Charteris, Jean Giradoux, RL Stevenson, Iain MacLaine, Iain MacIllEathain, Françoise Hardy....and many more, too many to list!

Sobre mí

Born 1944, Mathematician, Computer Scientist, Engineer; retired 2009. 3 sons, 1 daughter (who died of cancer in June 2012). 3 granddaughters and 1 grandson. Scottish, but currently splitting my time mostly between England and Spain.
If anyone wants more details, they can see my LinkedIn profile at https://www.linkedin.com/in/tomthomsonsoftware.

Idiomas
Nativo(s)
Inglés, Gaélico (Gaélico Escocés)
Fluido(s)
Francés, Español
Estudió
Francés (Francés Medio), Gaélico (Gaélico Irlandés), Alemán, Italiano, Japonés, Latín, Ruso
Contáctame

michealt282 (only looked at about 4 times a year)

Tom Thomson Puerto del Carmen

864 traducciones por michealtDetallesTodas las Traducciones

ArtistaTraducciónIdiomasComentariosInfoInfo
Rose Royce Pidiéndole a una estrella Inglés → Español1
2 agradecimientos
Inglés → Español
2 agradecimientos
Benny HillLe tango de l'Office de Commercialisation des Œufs Inglés → Francés
1 agradecimiento
Inglés → Francés
1 agradecimiento
Anna MhoireachMissing you Gaélico (Gaélico Escocés) → Inglés
1 agradecimiento
Gaélico (Gaélico Escocés) → Inglés
1 agradecimiento
Karen MathesonAignis on the Machair Gaélico (Gaélico Escocés) → Inglés
1 agradecimiento
Gaélico (Gaélico Escocés) → Inglés
1 agradecimiento
Unknown Artist (English)Il Vive Inglés → Francés
1 agradecimiento
Inglés → Francés
1 agradecimiento
Geneva MayBaño de Té de Vainilla Inglés → Español6
2 agradecimientos
Inglés → Español
2 agradecimientos
Georges BrassensThe twenty second of September Francés → InglésFrancés → Inglés
Georges BrassensThe little flute player Francés → InglésFrancés → Inglés
Luis MarianoCon chaqueta amarilla Francés → Español2
1 agradecimiento
Francés → Español
1 agradecimiento
Luis MarianoIn a yellow jacket Francés → Inglés
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Les Compagnons de la chansonAngelo Francés → Inglés
1 agradecimiento
Francés → Inglés
1 agradecimiento
Claudio VillaSerenade Italiano → InglésItaliano → Inglés
Georges BrassensMarquise Francés → InglésFrancés → Inglés
Michael FlandersVingt tonnes de TNT Inglés → Francés5Inglés → Francés
Georges BrassensThe war of 14-18 Francés → InglésFrancés → Inglés
Georges BrassensThe Daisy Francés → InglésFrancés → Inglés
Notre-Dame de Paris (musical)Tu vas a destruirme Francés → Español3Francés → Español
KarlieneBrûle la sorcière Inglés → Francés2
2 agradecimientos
Inglés → Francés
2 agradecimientos
Georges BrassensI'll get back to my sweetheart Francés → InglésFrancés → Inglés
Georges BrassensThe Wind Francés → InglésFrancés → Inglés
Georges BrassensJeanne Francés → InglésFrancés → Inglés
Georges BrassensPast time Francés → InglésFrancés → Inglés
Get ScaredMe Maintenir en Vie Inglés → Francés
1 agradecimiento
Inglés → Francés
1 agradecimiento
Hazel O'ConnorLa Ferme des animaux Inglés → Francés
2 agradecimientos
Inglés → Francés
2 agradecimientos
La Arrolladora Banda El Limón de René CamachoBetween kiss and kiss Español → Inglés3
3 agradecimientos
Español → Inglés
3 agradecimientos
Arthur CormackIt's a pity I wasn't born blind Gaélico (Gaélico Escocés) → Inglés3
2 agradecimientos
Gaélico (Gaélico Escocés) → Inglés
2 agradecimientos
Moya BrennanIs Thusa mo shùilean Gaélico (Gaélico Irlandés) → Gaélico (Gaélico Escocés)Gaélico (Gaélico Irlandés) → Gaélico (Gaélico Escocés)
Moya BrennanBe Thou my eyes Gaélico (Gaélico Irlandés) → InglésGaélico (Gaélico Irlandés) → Inglés
SoolkingGuerilla warfare Francés → Inglés5
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Isabel PantojaIn your silk cloak Español → Inglés9
2 agradecimientos
Español → Inglés
2 agradecimientos
Frank MichaelLove in blue Francés → Inglés
1 agradecimiento
Francés → Inglés
1 agradecimiento
Seo LinnLight Gaélico (Gaélico Irlandés) → Inglés
2 agradecimientos
Gaélico (Gaélico Irlandés) → Inglés
2 agradecimientos
Battlefield BandLes plages de St.Valéry-en-Caux Inglés → FrancésInglés → Francés
Ewan MacCollL' adieu à Sicile de la 51e division Inglés (Escocés) → FrancésInglés (Escocés) → Francés
Battlefield BandMy little glen by Loch Leven Gaélico (Gaélico Escocés) → Inglés
1 agradecimiento
Gaélico (Gaélico Escocés) → Inglés
1 agradecimiento
Karen MathesonBallachulish Glen Gaélico (Gaélico Escocés) → InglésGaélico (Gaélico Escocés) → Inglés
Julie FowlisThe choice (22nd song for Eimhir) Gaélico (Gaélico Escocés) → Inglés
1 agradecimiento
Gaélico (Gaélico Escocés) → Inglés
1 agradecimiento
Gabrielle AlthenUna vez el gris convertido en la otra ladera del azul Francés → Español3
1 agradecimiento
Francés → Español
1 agradecimiento
Georges BrassensKing Louis' orchard Francés → InglésFrancés → Inglés
Death MachineCapullo Inglés → Español
1 agradecimiento
Inglés → Español
1 agradecimiento
Rocío JuradoA painter of pottery Español → Inglés
1 agradecimiento
Español → Inglés
1 agradecimiento
Remmy ValenzuelaSecret caresses Español → InglésEspañol → Inglés
Marie-Chantal ToupinWith no regrets Francés → Inglés
1 agradecimiento
Francés → Inglés
1 agradecimiento
Pierre BacheletThe man in white Francés → Inglés3
5
1 voto, 2 agradecimientos
Francés → Inglés
5
1 voto, 2 agradecimientos
Georges BrassensWhen the fools are kindly Francés → Inglés
1 agradecimiento
Francés → Inglés
1 agradecimiento
Georges BrassensPenelope Francés → InglésFrancés → Inglés
William ShakespeareSonnet numéro 48 Inglés → FrancésInglés → Francés
Guillaume ApollinaireA summer evening Francés → InglésFrancés → Inglés
Samuel AguayoParaguay nights Español → Inglés
1 agradecimiento
Español → Inglés
1 agradecimiento
Andrea BocelliOh Señor Dios Latín → Español8
4 agradecimientos
Latín → Español
4 agradecimientos
Máxima MejíaDeep sorrow Español → Inglés
1 agradecimiento
Español → Inglés
1 agradecimiento
Ferruccio TagliaviniLove forbids you Italiano → Inglés1
5
1 voto
Italiano → Inglés
5
1 voto
Georges BrassensTo get me to the office Francés → Inglés2Francés → Inglés
Georges BrassensPara viajar a mi oficina Francés → Español
1 agradecimiento
Francés → Español
1 agradecimiento
Georges TabetThe old castle Francés → InglésFrancés → Inglés
Georges BrassensThe ballad of the cemeteries Francés → InglésFrancés → Inglés
SHANGUYLa perdedora Francés → Español2
3 agradecimientos
Francés → Español
3 agradecimientos
Khalil GibranAcerca de dar y tomar Inglés → Español4
5
1 voto, 3 agradecimientos
Inglés → Español
5
1 voto, 3 agradecimientos
Guillaume ApollinaireTres poesias de Louise Lalanne (canción) Francés → Español2
2 agradecimientos
Francés → Español
2 agradecimientos
Georges BrassensKiss them all Francés → Inglés1
1 agradecimiento
Francés → Inglés
1 agradecimiento
Javier Claure CovarrubiasNoire blanche Español → Francés11
1 agradecimiento
Español → Francés
1 agradecimiento
Henry Santosshameless Español → Inglés
2 agradecimientos
Español → Inglés
2 agradecimientos
Roberto GoyenecheBraids Español → Inglés
1 agradecimiento
Español → Inglés
1 agradecimiento
Georges BrassensUncle Nestor Francés → Inglés26
3 agradecimientos
Francés → Inglés
3 agradecimientos
Roberto GoyenecheEvery time you remember me Español → Inglés2
5
1 voto, 1 agradecimiento
Español → Inglés
5
1 voto, 1 agradecimiento
I MuvriniThe weather there will be Francés → Inglés
1 agradecimiento
Francés → Inglés
1 agradecimiento
Joel SantosIf this house were to speak Español → Inglés
1 agradecimiento
Español → Inglés
1 agradecimiento
Roberto GoyenecheThe light of a match Español → Inglés3
1 agradecimiento
Español → Inglés
1 agradecimiento
Susana RinaldiSixth floor Español → Inglés5
3 agradecimientos
Español → Inglés
3 agradecimientos
Toña la NegraSing, sing Español → Inglés
1 agradecimiento
Español → Inglés
1 agradecimiento
El Chapo de SinaloaHello my love Español → InglésEspañol → Inglés
La Sonora MatanceraTha man from Barranquilla Español → Inglés
1 agradecimiento
Español → Inglés
1 agradecimiento
Georges BrassensYou'll go feet first Francés → Inglés3
1 agradecimiento
Francés → Inglés
1 agradecimiento
Fiona KennedyFair Sheena Gaélico (Gaélico Escocés) → Inglés
1 agradecimiento
Gaélico (Gaélico Escocés) → Inglés
1 agradecimiento
Calum KennedyRemembering you Gaélico (Gaélico Escocés) → InglésGaélico (Gaélico Escocés) → Inglés
Trío MatamorosHe who sows his corn Español → InglésEspañol → Inglés
Los CañonerosThe kisser Español → Inglés7
2 agradecimientos
Español → Inglés
2 agradecimientos
Roberto GoyenecheNeighborhood romance Español → Inglés3
2 agradecimientos
Español → Inglés
2 agradecimientos
CharmA third of pure love Español → Inglés
1 agradecimiento
Español → Inglés
1 agradecimiento
Julie FowlisLe Choix (22e des Poèmes pour Eimhir) Gaélico (Gaélico Escocés) → Francés
1 agradecimiento
Gaélico (Gaélico Escocés) → Francés
1 agradecimiento
Anne Lorne GilliesThe high surge Gaélico (Gaélico Escocés) → InglésGaélico (Gaélico Escocés) → Inglés
Georges BrassensThe traitress Francés → Inglés2Francés → Inglés
Georges BrassensLike a sister Francés → Inglés4Francés → Inglés
Georges BrassensThe cuckold Francés → Inglés2Francés → Inglés
Georges BrassensThe funerals of times gone by Francés → Inglés3
5
1 voto, 3 agradecimientos
Francés → Inglés
5
1 voto, 3 agradecimientos
ChristopheOcean of love Francés → Inglés
3 agradecimientos
Francés → Inglés
3 agradecimientos
Anastasia (OST)Travelling in Time Francés → Inglés
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Kate RyanI adore you Francés → Inglés
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Kate RyanFor which lover Francés → Inglés
1 agradecimiento
Francés → Inglés
1 agradecimiento
Juan Luis GuerraBulles d'amour Español → Francés
1 agradecimiento
Español → Francés
1 agradecimiento
Maite PerroniJe te donnerai mon cœur Español → FrancésEspañol → Francés
Antonio OrozcoIrremediably jealous Español → InglésEspañol → Inglés
Noelia ZanónThe Virgin Mother Español → Inglés5
5
1 voto, 1 agradecimiento
Español → Inglés
5
1 voto, 1 agradecimiento
Grupo LaberintoJuan Ramos Español → InglésEspañol → Inglés
CNCOPour que tu tombes amoureuse Español → Francés
1 agradecimiento
Español → Francés
1 agradecimiento
Georges BrassensThe round of the swearwords Francés → Inglés4
1 agradecimiento
Francés → Inglés
1 agradecimiento
Arthur CormackChrist's Lullaby (Our Saviour's Lullaby) Gaélico (Gaélico Escocés) → Inglés
1 agradecimiento
Gaélico (Gaélico Escocés) → Inglés
1 agradecimiento
Georges BrassensPhilistines Francés → Inglés1Francés → Inglés
Georges BrassensGrandfather Francés → Inglés4
1 agradecimiento
Francés → Inglés
1 agradecimiento
Christian Hymns & SongsTha gaol aig Iosa orm Inglés → Gaélico (Gaélico Escocés)
2 agradecimientos
Inglés → Gaélico (Gaélico Escocés)
2 agradecimientos

Pages