-
Тук, тук, тук → traducción al Español
5 traduccionesEspañol+4 más
✕
Revisión solicitada
Letra original
Тук, тук, тук
А я не знаю почему, а ты мне нравишься,
Сама не знаю почему – но ты мне нравишься.
И понимаю, что сама я – не красавица,
Но сердце стучит, но сердце зовет.
У нас ни будущего нет, пока, ни прошлого,
Но ты увидишь и поймешь, что я хорошая.
Сама себе вчера гадала на ладошке, я,
И сердце рвалось, рвалось из груди.
Тук, тук, тук – стучит сердечко,
Тук, тук, тук – стучит и плачет,
Тук, тук, тук зовет тебя любя.
И днем и ночью - тук, тук, тук,
Ну где ж ты бродишь, милый друг?
Я так устала от разлук, что кругом голова.
Я верю в яркую любовь и в то, что встретимся,
Не знаю где, когда и как, но точно встретимся.
От счастья нашего с тобой – мир засветится,
Ведь сердце ж мое, не зря так стучит.
Тук, тук, тук – стучит сердечко,
Тук, тук, тук – стучит и плачет,
Тук, тук, тук зовет тебя любя.
И днем и ночью - тук, тук, тук,
Ну где ж ты бродишь, милый друг?
Я так устала от разлук, что кругом голова. (x2)
Traducción
Pum, pum, pum
Yo no sé por qué, pero me gustas,
yo misma no sé por qué, pero me gustas.
Entiendo que yo no soy guapa,
pero el corazón late, el corazón llama.
No tenemos ni futuro, de momento, ni pasado,
pero verás y entenderás que soy buena.
Yo misma ayer me profetizaba en la palma de la mano, yo,
y el corazón se salía, se salía del pecho.
Pum, pum, pum, late el corazoncito,
pum, pum, pum, late y llora,
pum, pum, pum, te llama amándote.
Día y noche, pum, pum, pum,
pero, ¿dónde andas, amiguito mío?
Me cansé tanto de las separaciones, que tengo la cabeza dando vueltas.
Creo en el amor brillante y en que nos veremos,
no sé dónde, cuándo ni como, pero nos veremos.
De nuestra felicidad, el mundo brillará,
pues mi corazón, no late tanto en vano.
Pum, pum, pum, late el corazoncito,
pum, pum, pum, late y llora,
pum, pum, pum, te llama amándote.
Día y noche, pum, pum, pum,
pero, ¿dónde andas, amiguito mío?
Me cansé tanto de las separaciones, que tengo la cabeza dando vueltas. (x2)
✕
Verka Serduchka: 3 más populares
1. | Dancing Lasha Tumbai |
2. | Всё будет хорошо (Vsyo budyet khorosho) |
3. | Гоп-Гоп (Hop-Hop) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Quién traduce
missterkat
Nombre: Roman
Rol: Experto
Contribución:243 traducciones, 37 canciones, 1 collection, 204 agradecimientos, ha completado 52 pedidos ha ayudado a 35 miembros, ha transcrito 1 canción, dejó 12 comentarios
Idiomas: nativo Español, Ruso, fluido Inglés, Rumano, advanced Francés, Griego, beginner Catalán, Greek (Ancient), Latín
El título "Тук, тук, тук" se refiere a la onomatopeya que hace el corazón al latir. Se puede dejar así, aunque en español es más común utilizar "Pum".