✕
Ruso
Traducción
Original
Разбуди меня перед тем, как уйдешь-уйдешь
Letras de canciones (Inglés)
Джиттербаг*
Джиттербаг
Джиттербаг
Джиттербаг
Ты тук-тук в мое сердце,
Ты отправила мою душу в небеса,
Когда начинается любовь –
В голове джиттербаг
И все бам-бам-бам,
Пока то же не повторяют ноги…
Но что-то беспокоит меня,
Что-то не так,
Мой лучший друг рассказал мне,
Что ты сделала прошлой ночью,
Ты оставила меня спящего в кровати,
Мне снились сны,
Хотя я должен был быть с тобой.
Разбуди меня перед тем, как уйдешь-уйдешь,
Не играй со мной как с «йо-йо»,
Разбуди меня перед тем, как уйдешь,
Я не хочу пропустить, когда ты поднимаешься к небесам,
Разбуди меня перед тем, как уйдешь,
Возьми меня потанцевать сегодня вечером.
Я хочу подняться к небесам...
Ты убираешь серые небеса с моего пути,
Ты заставляешь солнце сиять ярче, чем Дорис Дей**,
Ты превращаешь яркую искру в пламя,
Мое сердце еще никогда так не билось…
Потому что ты моя леди, я – твой глупец,
Я схожу с ума, когда ты так жестока,
Ну же, детка, не будем ссориться,
Мы пойдем танцевать и все будет хорошо.
Разбуди меня перед тем, как уйдешь-уйдешь,
Не играй со мной как с «йо-йо»,
Разбуди меня перед тем, как уйдешь,
Я не хочу пропустить, когда ты поднимаешься к небесам,
Разбуди меня перед тем, как уйдешь,
Возьми меня потанцевать сегодня вечером.
Я хочу подняться к небесам...
Е-е-е…
Джиттербаг
Джиттербаг
Прижмись ко мне, детка, обними крепко,
Мы пойдем танцевать завтра ночью.
Снаружи холодно, но в постели тепло,
Они могут танцевать, мы же останемся дома.
Джиттербаг
Разбуди меня перед тем, как уйдешь-уйдешь,
Не играй со мной как с «йо-йо»,
Разбуди меня перед тем, как уйдешь,
Я не хочу пропустить, когда ты поднимаешься к небесам,
Разбуди меня перед тем, как уйдешь,
Возьми меня потанцевать сегодня вечером.
Я хочу подняться к небесам...
| ¡Gracias! ❤ agradecida 2 veces |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Publicada por
Demonia el 2016-08-04
Demonia el 2016-08-04Comentarios del autor:
* Джиттербаг -популярный в 1930-50-е годы танец, характеризующийся быстрыми, резкими движениями, похожий на буги-вуги и рок-н-ролл.
** Дорис Дей - американская певица и актриса 1939—1986гг
✕
Las traducciones de "Wake Me Up Before ..."
Ruso
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Demonia
Gurú Lison'ka
Contribución:
- 1192 traducciones
- 49 transliteraciones
- 717 canciones
- 6914 agradecimientos
- ha completado 111 pedidos ha ayudado a 86 miembros
- ha transcrito 19 canciones
- añadió 7 modismos
- explicó 18 modismos
- dejó 254 comentarios
- añadió 4 anotaciones
- agregó 74 artistas
Página principal: vk.com/demona_shadow
Idiomas:
- nativo
- Bielorruso
- Ruso
- fluido
- Inglés
- Polaco
- beginner
- Alemán
- Italiano
- Japonés
- Coreano
- Español
Freigeist
Feel free to use my translations, but don't forget to give me some credit.
If you want me to translate smth - it's better to ask via pm
I translate only songs and texts that I personally like
!!! I strongly believe that each song here must have video. So if u see any songs added by me with 'video not available' please let me know so i can fix it :)