✕
Griego
Traducción
Original
Είμαστε Μεγάλοι
Letras de canciones (Alemán)
Πάντα εκεί,όταν το κακό γίνεται χειρότερο
Ακριβώς έτσι,δεν χρειάζεται να αποδείξουμε τίποτα
Κάνω πετάλι,μου κρατάς την πλάτη
Θα επιστρέψουμε το ποδήλατο που κλέψαμε από το πάρκο όχι πρίν αύριο το πρωί
Ο χρόνος είναι σπάνιος
Είμαστε πλούσιοι μ'αυτόν
Λένε πως τίποτα δεν διαρκεί για πάντα
Αν και,χευ,γιατί να μην είναι?
Τι λέει η υπόλοιπη παρέα? Βγάζει κάποιο νόημα?
Αύριο θα ξέρω πώς ήταν
Εντάξει,πάμε,δεν πειράζει
Μπορούμε να γράψουμε το βιβλίο από μόνοι μας
Υπάρχουν επαρκείς κενές σελίδες
Πιο πολύχρωμες εποχές για πάντα
Ξέρω,για εμάς θα μείνει όπως έχει
(Ρεφρέν)
Πετάμε μακριά γιατί ζούμε τόσο ψηλά
Κερδίζουμε τα πάντα και θα πέσουμε νοκ άουτ
Ξεκινάμε και πετάμε!
Ο κόσμος είναι μικρός και εμείς μεγάλοι
Και για μας θα πρέπει να μείνει έτσι
Για πάντα νέοι και αγέραστοι
Πετάμε μακριά γιατί ζούμε τόσο ψηλά
Ο κόσμος είναι μικρός και εμείς μεγάλοι
Πάντα εκεί,χωρίς ένα κάτοπτρο
Χωρίς ερωτήσεις,απλά συμμορφώσου
Κοιμήθηκες? Τότε άσε με να πάρω το τιμόνι
Οδηγάμε νότια για μερικές ώρες και βλέπουμε τη θάλασσα
Τα καλύτερά μας λάθη,θα τα ελασματοποιήσω
Θα τα μαζέψω μέσα στο τζιν μου και θα τα έχω κοντά
Ας πάμε στην οροφή,εκεί όπου ο ουρανός είναι πιο κοντά
Ει,ο χρόνος είναι σπάνιος
Μαζί έχουμε περισσότερα!
Μπορούμε να γράψουμε το βιβλίο από μόνοι μας
Υπάρχουν επαρκείς κενές σελίδες
Πιο πολύχρωμες εποχές για πάντα
Ξέρω,για εμάς θα μείνει όπως έχει
(Ρεφρεν)
Ψηλά,ψηλά,ο κόσμος είναι μικρός και εμείς μεγάλοι
Ψηλά,ψηλά,είμαστε μεγάλοι
Ψηλά,ψηλά,πάντα νέοι και αγέραστοι
Ψηλά,ψηλά,ο κόσμος είναι μικρός και εμείς μεγάλοι
(Ρεφρεν)
Ψηλά,ψηλά
Ο κόσμος είναι μικρός και εμείς μεγάλοι
Ψηλά,ψηλά
Είμαστε μεγάλοι
Ψηλά,ψηλά
Για πάντα νέοι και αγέραστοι
Ψηλά,ψηλά
Ο κόσμος είναι μικρός και εμείς μεγάλοι
(Ρεφρεν)
| ¡Gracias! ❤ |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Publicada por
orestis7 el 2016-07-05
✕
Las traducciones de "Wir sind groß"
Griego
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Juns Nolke
Rol: Experto
Contribución:
- 195 traducciones
- 72 canciones
- 1221 agradecimientos
- ha completado 3 pedidos ha ayudado a 3 miembros
- dejó 4 comentarios
- agregó 24 artistas
Idiomas:
- nativo: Griego
- fluido: Inglés
- beginner: Francés
Written by: Ralf C.Mayer,Vincent Stein,Konstantin Scherer,Daniel Nitt,Mark Cwiertnia,Robin Heafs & Nico Wellenbrink