• Junko Yagami

    夜空のイヤリング → traducción al Inglés

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

夜空のイヤリング

夜空に向って走る車のライト
あなたと寄り添えば 流星になるのよ…
さあ…パーティを抜け出して
二人きりのLove Song
hu…hu…hu…歌いましょうか
今…左耳のイヤリング
そっとはずしたら
Fall in love 素顔の私…
 
夜空に向って走る車のライト
あなたと私を 永遠に結んでゆく…
幾千年隔て あなたと出逢っても
思い出すシーンは今夜
 
きらめく星くず どこまでも続く愛
乾杯するように ウィンクをしてるわ
 
なぜ…哀しい気持ちするの
こんな幸福な
hu…hu…hu…二人の時間に…
きっと…すべて一瞬の夢と
潮風が歌う
Dream on Dream 聞こえたせいね
 
夜空に向って走る車のライト
あなたと私を 永遠に結んでゆく…
夜空に向って走る車のライト
あなたと私を 永遠に結んでゆく…
 
Traducción

Night Sky Earrings

A car light streaking towards the night sky
If I cozy up with you it'll become a falling star
Come on... Let's slip away from the party
Just a couple's little Love Song
[hu... hu... hu...] Shall we sing?
And now... my left earring
When you gently remove it
Fall in love, it's the real me
 
A car light streaking towards the night sky
You and me, we'll come together for eternity
Several thousand years apart, even as our paths cross
Tonight will be a scene to remember
 
Twinkling stardust, endless love for all time
So that we may toast, I'm winking at you
 
Why... do I suddenly feel sad?
With this kind of euphoria?
[hu... hu... hu...] In the time of lovers?
"I'm sure... everything is a momentary dream"
The sea breeze will sing
Dream on Dream, cause I heard it
 
A car light streaking towards the night sky
You and me, we'll come together for eternity
A car light streaking towards the night sky
You and me, we'll come together for eternity
 
Comentarios