• Raees (OST) [2017]

    ज़ालिमा → traducción al Inglés

  • 6 traducciones
Favoritos
Compartir
Font Size
Letra original
Intercambiar idiomas

ज़ालिमा

जो तेरी ख़ातिर तड़पे पहले से ही
क्या उसे तड़पाना ओ ज़ालिमा ओ ज़ालिमा
जो तेरे इश्क़ में बहका पहले से ही
क्या उसे बहकाना ओ ज़ालिमा ओ ज़ालिमा (2 Times)
 
आँखें मरहबा
बातें मरहबा
मैं सौ मरतबा दीवाना हुआ
मेरा ना रहा जब से दिल मेरा
तेरे हुसन का निशाना हुआ
 
जिसकी हर धड़कन तू हो ऐसे
दिल को क्या धड़काना
ओ ज़ालिमा ओ ज़ालिमा
 
जो तेरी ख़ातिर तड़पे पहले से ही
क्या उसे तड़पाना ओ ज़ालिमा ओ ज़ालिमा
 
साँसों में तेरी नज़दीकियों का
इत्र तू घोल दे घोल दे
मैं ही क्यों इश्क़ ज़ाहिर करूँ
तू भी कभी बोल दे बोल दे (2 Times)
 
लेके जान ही जायेगा मेरी
क़ातिल हर तेरा बहाना हुआ
 
तुझसे ही शुरू तुझपे ही खत्म
मेरे प्यार का फ़साना हुआ
 
तू शम्मा है तो याद रखना
मैं भी हूँ परवाना
ओ ज़ालिमा ओ ज़ालिमा
 
जो तेरी ख़ातिर तड़पे पहले से ही
क्या उसे तड़पाना ओ ज़ालिमा ओ ज़ालिमा
 
दीदार तेरा मिलने के बाद ही
छूटे मेरी अंगड़ाई
तू ही बता दे क्यों ज़ालिमा मैं कहलायी
 
क्यों इस तरह से दुनिया जहाँ में
करता है मेरी रुसवाई
तेरा कसूर ओर ज़ालिमा मैं कहलायी
 
दीदार तेरा मिलने के बाद ही
छूटे मेरी अंगड़ाई
तू ही बता दे क्यों ज़ालिमा मैं कहलायी
तू ही बता दे क्यों ज़ालिमा मैं कहलायी
 
Traducción

Zaalima Raees

The one who is already longing for you,
Why torment him even more?
he one who is already misled for you,
Why mislead him even more?
 
The one who is already longing for you,
Why torment him even more?
he one who is already misled for you,
Why mislead him even more?
 
Your eyes are great,
your talks are great
I am crazy for you a hundred times over
 
My heart ceased to be mine,
Since it became a target of your beauty
 
The one whose every heartbeat are you,
Why quicken his heartbeat?
O cruel one!
 
Mix the perfume of your closeness In my breath
 
Why I alone should express my love,
You too express your love some time
 
Your every excuse is a killer,
It will definitely kill me
 
The story of my love Commenced
and culminated at you
 
If you are a candle, remember that
I am a moth (Moth is attracted to the flame)
O cruel one!
 
I pandiculate only after I see you
Now you tell me,
why I am called cruel?
 
Comentarios
sandringsandring    Mié, 22/02/2017 - 07:51

Will you, please, edit your translation for it to correspond to the original lyrics layout? Thank you :)