✕
Revisión solicitada
Inglés
Letra original
Stained
I've hated my body
I've betrayed my brain
Just to let you rob me
Go and take your Prozac, you should get in line, Chad
I could bite back, I could change my ways
I've been driving reckless, still wearing your necklace
I can't go back, I will go insane
Hold me down with your golden chain
Leave me out in the pouring rain, yeah
I've hated my body
I've hated my body
I've hated my body
I've betrayed my brain
Just to let you rob me
To leave a stain
Could give a fuck about what you gotta say
You've done enough, so go get out of my way
I've hated my body
I've hated my body
Your sick expectations put me in rotation
Play me like one of your video games
You must choose a fighter, I might be the right one
I might be the one that got away
Just a little glimpse in time
Wish I could make this moment last
Much longer than that little while
Why do all good things pass me by?
I've hated my body
I've betrayed my brain
Just to let you rob me
To leave a stain
Could give a fuck about what you gotta say
You've done enough, so go get out of my way
I've hated my body
I've hated my body
Publicada por
Zolos el 2025-10-03

Húngaro
Traducción
Sebzett
Gyűlöltem a testem,
elárultam az elmém,
csak hogy kifoszthass.
Menj és vedd be a gyógyszered, sorba kellene állnod tesó,
visszaharaphatnék, megváltozhatnék.
Ész nélkül vezettem, még mindig a nyakláncod viselve,
de nem mehetek vissza, mert beleőrülnék.
Az aranyláncaiddal tartottál a földön,
a szakadó esőben hagytál, yeah.
Gyűlöltem a testem,
gyűlöltem a testem.
Gyűlöltem a testem,
elárultam az elmém,
csak hogy kifoszthass,
hogy foltot hagyhass rajtam.
Érdekelhetne, hogy mit fogsz mondani,
de eleget tettél, úgyhogy tűnj az utamból.
Gyűlöltem a testem,
gyűlöltem a testem.
A beteg elképzeléseid gúzsba kötöttek,
játszol velem, akár a videojátékaiddal, ahol
harcost kell választanod, talán én leszek a megfelelő,
talán én leszek, aki kicsúszik a kezeid közül.
Csak egy röpke pillanat,
bárcsak tovább tartana ez a pillanat,
sokkal tovább, mint egy szempillantás.
Miért kerülnek el a jó dolgok?
Gyűlöltem a testem,
elárultam az elmém,
csak hogy kifoszthass,
hogy foltot hagyhass rajtam.
Érdekelhetne, hogy mit fogsz mondani,
de eleget tettél, úgyhogy tűnj az utamból.
Gyűlöltem a testem,
gyűlöltem a testem.
¡Gracias! ❤ |
Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Publicada por
Zolos el 2025-10-03

✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce

It doesn't matter how slowly you go as long as you do not stop.
Nombre: Zoltan
Rol: Moderador
Contribución:
- 1241 traducciones
- 2985 canciones
- 2 colecciones
- 6549 agradecimientos
- ha completado 181 pedidos ha ayudado a 83 miembros
- ha transcrito 80 canciones
- añadió 12 modismos
- explicó 12 modismos
- dejó 2109 comentarios
- añadió 22 anotaciones
- agregó 490 artistas
Idiomas:
- nativo: Húngaro
- fluido: Inglés
- beginner
- Alemán
- Español
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.