• Sergey Lazarev

    Transliteration

Ossza meg
Font Size
Transliteration
Fordítás

Кто я тебе? (Kto ya tebe?)

Вечность, словно поймал бесконечность
Я растворюсь как песок сквозь пальцы
И ветер унесёт назад
Странно, что сыпал соль на рану
Но мне ведь больше не больно видишь
Передо мной лишь твой взгляд
 
Вопрос задам тебе, только не лги
Зачем играешь со мною в эти игры
Все ведь решено, но я знаю,
Что нет пути нам обратно
С тобою не адекватно
Давай просто упадём
 
Кто я тебе? Что же значишь
Ты для меня все иначе
Останови эти чувства во мне, во мне
 
Кто я тебе? Что же значишь
Ты для меня этой ночью
Будто мой сон где играем в любовь, в любовь
 
Порок, ты не даёшь подобрать мне
Останови на пути к системе,
Чтобы не произошел слом
Смотришь, тебе кидают канаты,
А ты не будешь идти с другими
Ты просто хочешь быть рядом
 
Вопрос задам тебе, только не лги
Зачем играешь со мною в эти игры
Все ведь решено, но я знаю,
Что нет пути нам обратно
С тобою не адекватно
Давай просто упадём
 
Кто я тебе? Что же значишь
Ты для меня все иначе
Останови эти чувства во мне, во мне
 
Кто я тебе? Что же значишь
Ты для меня этой ночью
Будто мой сон где играем в любовь, в любовь
 
Кто я тебе? Что же значишь
Ты для меня все иначе
Останови эти чувства во мне, во мне
 
Кто я тебе? Что же значишь
Ты для меня этой ночью
Будто мой сон где играем в любовь, в любовь
 
Orosz
Eredeti dalszöveg

Кто я тебе?

Dalszövegek (Orosz)

"Кто я тебе? (Kto ya ..." fordításai

Transliteration
Hozzászólások