✕
Proofreading requested
Ukrán
Eredeti dalszöveg
Летіла зозуля -2
Летіла зозуля з гори на долину
Тай сіла зозуля на тую калину. (x2)
Летіла зозуля та й стала кувати.
Ой то не зозуля, то рідная мати. (x2)
Ой то не зозуля, то рідная мати,
Вона полетіла дочку визволяти. (x2)
"Якби мати знала, яка мені біда,
Вона б передала горобчиком хліба. (x2)
Горобчиком хліба, голубкою солі.
Ой, мамо, ой, мамо, як тяжко без долі." (x2)
Kűldve:
Steve Repa 2019-02-18
Steve Repa 2019-02-18Közreműködők:
LT
LTAngol
Fordítás
The cuckoo did fly -2
The cuckoo had flown from, on high down below here
and sat the cuckoo, on that there Kalyna (x2)
The cuckoo had flown in, and started cuckooing
Oh, that's not a cuckoo, that's my dear mother. (x2)
Oh, that's not a cuckoo, that's my dear mother,
She had flown out so, to free (save) her daughter. (x2)
"If my mother only knew, what trouble I have,
She would get the sparrow, to bring me some bread. (x2)
From the Sparrow she'd sent bread, from a dove she'd sent salt.
Oh, mother, oh, mother, how hard it is without a good fate.
| Köszönet ❤ 6 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 6 times
Kűldve:
Steve Repa 2019-02-18
Steve Repa 2019-02-18Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
beautiful - 3 generations singing