✕
Proofreading requested
Ukrán
Eredeti dalszöveg
Прохання до неба
Як розтопить серед людей той лід
Що блищить у очах?
З миром у серці зміниться весь світ
Там непростий той шлях
Шлях життя, шлях добра
Дай же, небо, спокій у душі
Захисти мою землю
Де та стежка щастя розкажи
Бережи, небо, нас!
Бережи!
Щире прохання, небо, маю я
Цінний час не втрачай
Щоб мама в кожного була своя
Дітям всім здоров'я дай
Ще пісні, кольорові сни!
Дай же, небо, спокій у душі
Захисти мою землю
Де та стежка щастя розкажи
Бережи, небо, нас!
Дай же, небо, спокій у душі!
Захисти мою землю!
Де та стежка щастя розкажи
Бережи, небо, нас!
Бережи!
Orosz
Fordítás#1#2
Просьба к небу
Как растопит среди людей тот лед
Что блестит в глазах?
С миром в сердце изменится весь мир
Там непростой тот путь
Путь жизни, путь добра
Дай, небо, спокойствие в душе
Защиты мою землю
Где тропа счастья расскажи
Береги, небо, наc
Храни!
Искреннюю просьбу, небо, у меня
Ценное время не теряй
Чтобы мама у каждого была своя
Детям всем здоровья дай
Еще песни, цветные сны!
Дай, небо, спокойствие в душе
Защиты мою землю
Где тропа счастья расскажи
Береги, небо, наc
Дай, небо, спокойствие в душе!
Защиты мою землю
Где тропа счастья расскажи
Береги, небо, наc
Храни!
| Köszönet ❤ 3 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Kűldve:
ЮЛЯ ЮЛЯ 2017-05-26
ЮЛЯ ЮЛЯ 2017-05-26Added in reply to request by
Zarina01
Zarina01 ✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
LT
Наверное, в начале нужно писать "Как растопить", а в припеве- " защити"?