Ossza meg
Font Size
Orosz
Eredeti dalszöveg

Хотят ли русские войны ?

Хотят ли русские войны?
Спросите вы у тишины,
Над ширью пашен и полей,
И у берез, и тополей,
Спросите вы у тех солдат,
Что под березами лежат,
И вам ответят их сыны
Хотят ли русские,
хотят ли русские,
Хотят ли русские войны ?
 
Не только за свою страну
Солдаты гибли в ту войну,
А чтобы люди всей земли
Спокойно ночью спать могли.
Спросите тех, кто воевал,
Кто вас на Эльбе обнимал,
Мы этой памяти верны.
Хотят ли русские,
хотят ли русские
Хотят ли русские войны ?
 
Да, мы умеем воевать,
Но не хотим, чтобы опять
Солдаты падали в бою
На землю горькую свою.
Спросите вы у матерей,
Спросите у жены моей,
И вы тогда понять должны
Хотят ли русские,
хотят ли русские
Хотят ли русские войны ?
 
Поймет и докер, и рыбак,
Поймет рабочий и батрак,
Поймет народ любой страны
Хотят ли русские,
Хотят ли русские,
Хотят ли русские войны ?
 
Cseh
Fordítás

Chtějí Rusové válku?

Chtějí Rusové válku?
Zeptejte se planiny,
nad šíří oranišťi i polí,
i bříz, i topolů,
zeptejte se vojáků,
co pod břízami leží,
a jejich synové vám odpoví,
chtěji-li Rusové,
chtějí-li Rusové,
chtějí-li rusové válku.
 
Nejen za svou zem,
vojáci v té válce zahynuli,
ale aby lidé na celé zemi,
v noci poklidně spát mohli.
Zptejte se těch, co bojoval,
kdo vás na Labi objímal,
my jsme té vzpomínce věrni.
Chtějii Rusové,
chtějíi Rusové,
chtějíi rusové válku?
 
Ano, my umíme bojovat,
ale nechceme, aby znovu
vojáci umírali v boji,
na své žalostné zemi.
Zeptejte se matek,
zeptejte se ženy mé,
a to už musíte pochopit,
chtěji-li Rusové,
chtějí-li Rusové,
chtějí-li rusové válku?
 
Pochopí i dokař, i rybář,
pochopí i dělník i rolník,
pochopí to kdejaký národ jinde,
chtějí-li Rusové,
chtějí-li rusové válku.
 

"Хотят ли русские ..." fordításai

Angol #1, #2, #3, #4, #5
Cseh
Francia #1, #2
Hozzászólások