✕
Arab
Fordítás
Eredeti
إتّصل
Dalszövegek (Török)
يُحرق ببطئ ببطئ
لا يترك الحب
بدونك تخليتُ عن نفسي ، وانجرفتُ بعيداً
هل الحب أن تذهب ولا تعود ؟
أن تشتاق هكذا
الا يوجد نهاية سعيدة
أن تُصاب ولا تموت
هل يوجد طريقة اخرى
لن تستمع، طالما صوت هذا الشوق يقول لك اصمت
أنا على الهاوية تعال وأمسك يديّ
أو لِتقع معي
إتصل إتصل إتصل قلبي ممتلئ بالجروح،
إنهم يضغطون عليّ
إتصل إتصل إتصل كما لو أنني في القاع ، أخرجني قبل أن أغرق
هل ستقلّ الالام عندما أحتضن الذكريات ؟
تعبتُ من الفراق ، عبء الانفصال قد مر علي
تلتفُّ حولي ، لماذا ؟
الليالي لا تكفي مجدداً، كأن الشمس نسيت أن تُشرق علينا
إفهم هذه المحنة ، مررت من هذا الجسد اثناء انتظارك مرة اخرى
لا يمكن للقلب ان يذهب بعيداً ، بينما يجري له مثل هذا ، ينكسر ويسقط
لن تستمع، طالما صوت هذا الشوق يقول لك اصمت
أنا على الهاوية تعال وأمسك يديّ
أو لِتقع معي
إتصل إتصل إتصل قلبي ممتلئ بالجروح،
إنهم يضغطون عليّ
إتصل إتصل إتصل كما لو أنني في القاع ، أخرجني قبل أن أغرق
| Köszönet ❤ 4 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Kűldve:
Dila Belkis 2022-08-27
Dila Belkis 2022-08-27✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Diyala Balqis
Csoport: Expert
Hozzájárulások:
- 397 fordítások
- 9 transliterations
- 69 songs
- 4448 thanks received
- 74 translation requests fulfilled for 50 members
- 1 transcription request fulfilled
- explained 4 idioms
- left 16 comments
- added 1 annotation
- tette hozzá 17 artists
Languages:
- native: Arab
- fluent
- Angol
- Török
- intermediate: Azerbajdzsán
- beginner
- Francia
- Német
- Olasz
- Spanyol