✕
Eredeti dalszöveg
Fordítás
Calma
Спокойствие
Четыре объятия и чашка кофе.
Я едва проснулся
И, посмотрев на тебя, вспомнил,
Что уже всё нашёл.
Твоя рука в моей руке,
Мы вместе сбегаем ото всего,
Чтобы смотреть, как заходит солнце.
Пойдём на пляж,
Чтобы излечить твою душу.
Закрой экран*,
Открой "Medalla"*.
Всё Карибское море
Видит твою талию,
Ты с ним кокетничаешь.
Всегда ищешь приключения,
И мне это нравится.
Неторопливо и радостно, подставляю лицо ветру.
Неторопливо и радостно, подставляю лицо ветру.
Чтобы почувствовать песок на ногах,
Чтобы загореть на солнце,
Чтобы играть как дети, дарить друг другу любовь.
Как в первый раз, когда тебя увидел,
Я понял, что буду у твоих ног
После того, как они коснутся друг друга*.
Твоя рука и моя рука,
Мы вместе сбегаем ото всего,
Чтобы смотреть, как заходит солнце.
Пойдём на пляж,
Чтобы излечить твою душу.
Закрой экран*,
Открой "Medalla"*.
Всё Карибское море
Видит твою талию,
Ты с ним кокетничаешь.
Всегда ищешь приключения.
Пойдём на пляж,
Чтобы излечить твою душу.
Закрой экран*,
Открой "Medalla"*.
Всё Карибское море
Видит твою талию,
Ты с ним кокетничаешь.
Всегда ищешь приключения,
И мне это нравится.
Неторопливо и радостно, подставляю лицо ветру.
Неторопливо и радостно, подставляю лицо ветру.
Спокойствие, моя жизнь, тихо,
У нас всё есть, если мы гуляем вместе.
Спокойствие, моя жизнь, тихо,
Нам больше ничего не нужно, если мы танцуем вместе.
Спокойствие, моя жизнь, тихо,
У нас всё есть, если мы гуляем вместе.
Спокойствие, моя жизнь, тихо,
Нам больше ничего не нужно, если мы танцуем вместе.
A gombot lenyomva megköszönheti
Fennec Foxbeküldve: 16 szep 2019 - 23:57
Szerző észrevételei:
* экран телефона
* medalla - популярное пуэрториканское пиво
* desde que se tocaron - не очень поняла, что тут имеется в виду =(
✕
Jelentkezz be vagy regisztrálj, hogy hozzászólhass.








Don't hesitate to suggest corrections if necessary!