• Mascha Kaléko

    Orosz fordítás

Ossza meg
Font Size
Német
Eredeti dalszöveg

Chanson von der Fremde

Die Fremde ist ein kaltes Kleid
Mit einem engen Kragen
Ich hab´s mit meinem Koffer oft
Im Leben schon getragen
 
Als Einzelgänger von Natur
Wohn ich nicht gern zu Gaste
Ich hause lieber unterm Dach
Als fremd im Prunkpalaste
 
Ich reise ohne Stock und Hut
Und tanze aus dem Reigen
Wenn einer eine Reise tut
Dann kann er viel verschweigen
 
Orosz
Fordítás#1#2

Шансон от незнакомки

Незнакомка, лёгкое платье,
С узком воротником,
Так часто его с разной кладью,
Везла в чемодане своём
 
Поскольку одной быть хочу я,
То не люблю ездить в гости,
В отелях всегда ночую,
Как чужестранка, просто.
 
Я езжу без шляпы и трости
Без подтанцовки и свиты
Никто праздный взгляд не бросит
Душа от смотров закрыта!
 

"Chanson von der ..." fordításai

Orosz #1, #2
Hozzászólások