✕
Német
Fordítás
Eredeti
Kod'in
Dalszövegek (Angol)
Und mein Bauch verlangt es. Ich hab' ein Zittern in meinem Kopf.
Ich fühl' mich, als würde ich sterben und ich wünschte, ich wäre tot.
Wenn ich bis morgen noch leben würde, dann wäre das eine lange Zeit.
Aber ich torkele und ich falle und ich steh' wieder auf mit Kod'in.
Und es ist wirklich, und es ist echt, noch einmal.
Nun, als ich ein junges Mädchen war, lernte ich, den Whisky
nicht gut zu finden, und oft fluchte ich, wenn ich davon getrunken hatte.
Meine Mutter und mein Vater sagten, Whisky sei ein Fluch,
aber das Schicksal ihres kleinen Mädchens war sehr viel schlimmer.
Und es ist wirklich, und es ist echt, noch einmal.
Bleib weg von den Großstädten, bleib weg von kleineren Städten,
halt Dich fern von den Männern, die das Kodein verticken,
bleib weg von den Läden, wo es die gute Arznei gibt,
denn besser sind Deine Schmerzen, als auf Kod'in hängenzubleiben
Und es ist wirklich, und es ist echt, noch einmal.
Du vergisst, daß Du eine Frau bist. Du vergisst, an Männer zu denken.
Probier es nur einmal und Du wirst es wieder nehmen.
Du wirst Dein Leben vergessen, Du wirst die Zeit vergessen,
und Du wirst Deine Tage als Sklave des Kod'ins runterleben.
Und es ist wirklich, und es ist echt, noch einmal.
Aber wenn ich morgen sterbe, habe ich wenigstens eine Sache gut gemacht,
Ich habe die Warnung beachtet, die ich erhielt, als ich jung war.
Meine einzige Genugtuung empfinde ich, wenn ich daran denke,
daß ich mein Leben lebe, ohne mich dem Suff hingegeben zu haben.
Und es ist wirklich, und es ist echt, noch einmal.
Und mein Bauch verlangt es. Ich hab' ein Zittern in meinem Kopf.
Ich fühl' mich, als würde ich sterben und ich wünschte, ich wäre tot.
Wenn ich bis morgen noch leben würde, dann wäre das eine lange Zeit.
Aber ich torkele und ich falle und ich sterbe mit Kod'in.
Und es ist wirklich, und es ist echt, noch einmal.
| Köszönet ❤ 1 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Kűldve:
maluca 2014-07-18
maluca 2014-07-18✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Ni devotas, ni sumisas - Lindas, libres y locas!
Name: Ⰿⰰⰾⱆⰽⰰ
Moderátor / hippie-abraça-árvore












Hozzájárulások:
- 2095 fordítások
- 129 transliterations
- 9608 songs
- 563 gyűjtemények
- 25869 thanks received
- 122 translation requests fulfilled for 86 members
- 88 transcription requests fulfilled
- added 37 idioms
- explained 6 idioms
- left 6936 comments
- added 3 annotations
- tette hozzá 4862 artists
Honlap: ko-fi.com/maluca
Languages:
- native: Német
- fluent
- Angol
- Francia
- Portugál
- Spanyol
- beginner
- Japán
- Orosz
If you like my work you can buy me a coffee here:
https://ko-fi.com/maluca