• Angol fordítás

Ossza meg
Font Size
Proofreading requested
Lengyel
Eredeti dalszöveg

Daimonion

Najgęstszy mrok, nie schroni cię,
niepowstrzymany zew - podąża za twym snem!
W ten las nieprzebyty, pierwotnej czerni dom,
szalony gon wyrusza - już za tobą mknie!
 
Lodowe szczyty, na krańcu światów tam,
gdzie głód, żal, zgnilizna - jestem z tobą niczym cień!
Zapadłe granie w czeluściach piekieł lśnią,
to tam krzyż, udręka, blizna – zdobi twoją skroń!
 
Uciekasz przede mną - coraz to dalej,
w przekleństwo, obłudę, zmyśloną przestrzeń!
A jedno jest pewne – umrzemy bez siebie,
ten głos sumienia – ostatnia nadzieja!
 
Od wieków tak, wybierasz martwy świat,
lecz w głębi duszy wiesz - Temida znajdzie cię!
Więc usłysz dziś, ten jeden w zgiełku szept,
co wyznacza kurs
poprzez - tysiąc jeden błędnych dróg!
 
Uciekasz przede mną - coraz to dalej,
w przekleństwo, obłudę, zmyśloną przestrzeń!
A jedno jest pewne – umrzemy bez siebie,
ten głos sumienia – ostatnia nadzieja!
 
Ten głos! - To sumienia wierny twego zew,
ten duch! - To wewnętrznych zasad szczery ruch,
ten Bóg! - Poprzez tysiąc jeden błędnych dróg,
to on! - Wyznacza kurs!
 
Ten głos! - To sumienia wierny twego zew,
ten duch! - To wewnętrznych zasad szczery ruch,
ten Bóg! - Poprzez tysiąc jeden błędnych dróg,
to on! - Wyznacza kurs!
 
Uciekasz przede mną - coraz to dalej,
w przekleństwo, obłudę, zmyśloną przestrzeń!
A jedno jest pewne – umrzemy bez siebie,
ten głos sumienia – ostatnia nadzieja!
 
Uciekasz przede mną - coraz to dalej,
w przekleństwo, obłudę, zmyśloną przestrzeń!
A jedno jest pewne – umrzemy bez siebie,
ten głos sumienia – ostatnia nadzieja!
 
Daimonion, Daimonion, Daimonion, Daimonion!
 
Angol
Fordítás

Daimonion

The deepest dark, won't shelter you,
unstoppable call - following your dream!
Into this untraversed forest, primordial blackness's home,
the mad hunt starts - already chasing you!
 
The icy peaks, on the edge of worlds there,
where hunger, grief, rot - I am with you like a shadow!
The collapsed crags in the pits of hell shine,
there cross, toil, scar - adorns your temple!
 
You're running away from me - farther and farther,
into curse, hypocrisy, made-up space!
And one thing is certain - we'll die without each other,
this voice of conscience - the last hope!
 
For many years, you're choosing dead world,
but in your soul you know - Themis will find you!
So hear today, in racket this one whisper,
which sets the course
through - thousand and one erroneous ways!
 
You run away from me - farther and farther,
into curse, hypocrisy, made-up space!
And one thing is certain - we'll die without each other,
this voice of conscience - the last hope!
 
This voice! - That's your conscience's faithful call,
this spirit! - That's inner rules' honest move,
this God! - Throughout thousand and one erroneous ways,
that's him! - sets the course!
 
This voice! - That's your conscience's faithful call,
this spirit! - That's inner rules' honest move,
this God! - Throughout thousand and one erroneous ways,
that's him! - sets the course!
 
You run away from me - farther and farther,
into curse, hypocrisy, made-up space!
And one thing is certain - we'll die without each other,
this voice of conscience - the last hope!
 
You run away from me - farther and farther,
into curse, hypocrisy, made-up space!
And one thing is certain - we'll die without each other,
this voice of conscience - the last hope!
 
Daimonion, Daimonion, Daimonion, Daimonion!
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Hozzászólások