✕
Rain for us
Dalszövegek (Orosz)
In my house one can't see the walls
In my sky one can't see the moon
I am blind, but I can see you
I am deaf, but I can hear you
I do not sleep, but I do see dreams
It is not my fault
I cannot talk, but you can hear me
And so we are strong.
And once again comes the night
I am drunk, but I hear the rain
Rain just for us....
The apartment is empty, but we are here
There is little that we have, but we exist
It is raining for us...
You see my star
You believe, that I will go.
I am blind, I do not see the stars
I am drunk, but I remember my role.
You are gazing at the Milky Way.
I am night, and you the heart of the morning
I am a dream, I am not seen by you.
I am blind, but I can see light.
And once again the night appears
I am drunk, but I can hear the rain
Rain just for us....
The apartment is empty, but we are here
There is little that we have, but we exist.
It is raining for us...
| Köszönet ❤ 19 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Felhasználó | Ideje |
|---|---|
| Immortal22 | 2 months 2 hét |
| vaalentin | 7 months 2 hét |
Guests thanked 17 times
Kűldve:
gaba.roadends 2016-04-24
gaba.roadends 2016-04-24Subtitles created by
vil4ckc on Csütörtök, 05/06/2025 - 07:44
vil4ckc on Csütörtök, 05/06/2025 - 07:44Orosz
Eredeti dalszöveg
Дождь для нас
Dalszövegek (Orosz)
Play video with subtitles
| Köszönet ❤ 1 alkalommal köszönték meg |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
✕
Play video with subtitles
| Köszönet ❤ 1 alkalommal köszönték meg |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
"Дождь для нас ..." fordításai
Angol #1, #2
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Please, note, that the source lyrics have been updated.
Line 1 : В моем доме не видно стен<strong>ы</strong>,
Line 4 : Я глух, но <strong>я</strong> слышу тебя.
Please review your translation.