✕
Album:
Rock Trabucaire
Eredeti dalszöveg
Fordítás
Entavan
Endavant
Hi ha dies que la boira se't posa a les mans,
I el vent 1 et far lent caminar.
Hi ha albes de rosada que no desgelaran.
Però hi haurem de seguir mentre hi puguem.
D'aquí endavant hem de tirar,
Lluitar pel nostre somni, viure al nostre poble.
D'aquí endavant, no se t'ha d'oblidar
Xerrar la nostra llengua i junts caminar.
Hi ha dies que la pluja va per dins del cap,
I hi ha parets per a passar l'arc de Sant Martí.
Hi ha nits de lluna plena que tu buit estaràs,
Però al matí un altre sol tornarà a arribar.
D'aquí endavant hem de tirar,
Lluitar pel nostre somni, viure al nostre poble.
D'aquí endavant, no se t'ha d'oblidar
Xerrar la nostra llengua i junts caminar.
D'aquí endavant hem de tirar,
Lluitar pel nostre somni, viure al nostre poble.
D'aquí endavant, no se t'ha d'oblidar
Xerrar la nostra llengua i junts caminar.
- 1. vent fort amb pluja
A gombot lenyomva megköszönheti
minglanabeküldve: 11 május 2023 - 16:50
✕
Jelentkezz be vagy regisztrálj, hogy hozzászólhass.





