✕
Ukrán
Fordítás
Eredeti
Спалах
Dalszövegek (Angol, Koreai)
Сьогодні я все ще стою посеред порожнечі,
І не знаю, що ти відчуваєш.
Я намагаюся знайти тебе,
Бо, як дурень, був єдиним, хто не знав,
Коли все пішло не так.
Хочу повернути час назад і зупинити це,
Яскравий спалаху, я віддав тобі своє серце.
Згадую той день, коли я вперше обійняв тебе,
Той день, котрий більше ніколи не настане
І повторюю лиш одне: "Я люблю тебе".
Ти освітлювала мій шлях, як маяк,
Коли я блукав на самоті і збився з дороги.
Ти була сяйвом, спалахом.
Чи забуду тебе колись? Я так сумую.
Ти підтримувала мене, як героя,
коли я був у забутті, втомлений, зломлений,
Спалах,
Ти була теплом, спалахом.
Чи знайду тебе знову? Я так сумую.
Так, ти залишила мене тут одного.
Я кличу тебе, але відповіді немає.
Що мені ще зробити?
Я думав, що піклувався про тебе більше, ніж про будь-кого.
Та в тому й була моя помилка,
Наскільки ти страждала через це?
Повернись до мене, дай ще один шанс.
Сяй для мене так само прекрасно, як і завжди.
Я знаю, що мила пішла назавжди.
Моє серце страждає.
Якби я тільки міг ще хоч раз побачити свою кохану.
Згадую той день, коли відпустив тебе із своїх обіймів.
День, який більше ніколи не настане
І повторюю ці слова: "Я хочу тебе побачити".
Ти освітлювала мій шлях, як маяк,
Коли я блукав на самоті і збився з дороги.
Ти була сяйвом, спалахом.
Чи забуду тебе колись? Я так сумую.
Ти підтримувала мене, як героя,
Коли я був у забутті, втомлений, зломлений,
Спалах,
Ти була теплом, спалахом.
Чи знайду тебе знову? Я так сумую.
Ти так багато дала мені.
Я також віддаватиму тобі все.
Ми не можемо зупинитись ось так.
Якщо у мене буде ще один шанс...
Я буду оствітлювати твій шлях, як маяк.
То ж в тебе не буде шансів заблукати.
Яскравий спалах.
Чи можу я стати ним для тебе?
Ти для мене все, ти - моя доля.
Якщо знову обійму тебе - більше ніколи не відпущу.
Яскраве сяйво засяє для нас.
Чекаю на день, коли знову побачу твою усмішку.
poetic
| Köszönet ❤ 2 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Kűldve:
Ukr_bebe 2021-03-24
Ukr_bebe 2021-03-24Szerző észrevételei:
Спасибі, що прочитали! Поділіться своєю добротою та натисність «дякую» якщо сподобався переклад, напишіть коментар)
Не використовуйте та не публікуйте його деінде без дозволу автора!)
Перекладено на українську з:
https://kgasa.com/wonho-flash/
✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: TammyRose
Csoport: Super Member
Hozzájárulások:
- 143 fordítások
- 1480 thanks received
- 2 translation requests fulfilled for 1 member
- left 22 comments
Honlap: twitter.com/UkrBebe
Languages:
- native: Ukrán
- fluent: Ukrán
- advanced: Angol