• The Beatles

    Magyar fordítás

Ossza meg
Feliratok
Font Size
Magyar
Fordítás
#1#2

A bolond a hegyen (énekelhető dalszöveg)

John Lennon – Paul McCartney
A bolond a hegyen*
(Fool on the Hill)
The Beatles – 1967
 
Nap nap után a hegyoldalon
egy vigyorgó őrült jár-kel
némán, magányosan.
Tudomást venni róla
ugyan minek, hisz félbolond:
hiába kérdik, hallgat.
 
Lemenőben a Nap.
Ő a hegycsúcsra hág,
messze lát két szeme:
felfordult a világ!
 
Elfogy az út, feje felhőbe lóg.
Az ezerhangú férfi
szava messzire száll,
de a kutya se figyel rá,
nem is hallják. Mért üvölt?
S a bolond nem kap észbe…
 
Lemenőben a Nap.
Ő a hegycsúcsra hág,
messze lát két szeme.
felfordult a világ!
Nehezen tűrik, mondják:
biztos rosszban sántikál!
Elrejti, hogy mit érez…
 
Lemenőben a Nap.
Ő a hegycsúcsra hág,
messze lát két szeme.
felfordult a világ!
 
Úú, úú! Fordulj, fordulj, át!
 
Soha nem is figyel rájuk,
mert mind bolondok ők,
és megvetik.
 
Úú, úú! Fordulj, fordulj, át!
 
Angol
Eredeti dalszöveg

The Fool On The Hill

Dalszövegek (Angol)

Play video with subtitles

"The Fool On The Hill" fordításai

Magyar #1, #2
Bulgár #1, #2
Francia #1, #2
Héber #1, #2
Holland #1, #2
Német #1, #2
Orosz #1, #2, #3
Portugál #1, #2, #3
Román #1, #2
Spanyol #1, #2
Svéd #1, #2
Szerb #1, #2, #3

Borítók fordítása

Hozzászólások