• Angol fordítás

Ossza meg
Font Size
Kínai
Eredeti dalszöveg

公子向北走

小女子不才
未得公子青睐
扰公子良久
公子勿怪
 
公子向北走
小女子向南瞧
此生就此别过了
难以忘怀
 
*愿你三冬暖
愿你春不寒
愿你天黑有灯
下雨有伞
愿你善其身
愿你遇良人
暖色浮余生
有好人相伴
 
所有爱慕之意
止于唇齿间
掩于岁月
匿于将来
 
与君今生无缘
请无需挂念
雨打芭蕉
无可无奈
 
Repeat *,*
 
小女子不才
未得公子青睐
扰公子良久
公子 勿怪
 
Angol
Fordítás#1#2

You walk toward North

I am (woman) not good enough/talented
Thus, you (man) don’t fall in love with me
Disturbing/bothering you for long
Hope you don’t mind
 
You walk toward North
While I look at South
We will just leave/miss each other in this life
That’s hard to forget
 
Wish you warm in winter
Wish you don’t feel cold in spring
Wish you have light in the dark
Have umbrella when raining
Wish you meet good person
Wish you are warm and good for the rest of your life
Accompany by good persons
 
All my love to you stop between my lip and teeth
Hide in months and years
Hide in the future
 
I don’t have fate with you in this life
Please don’t think/miss/wonder about me
This is like rain fall on banana leaves
Nothing can be done
 

"公子向北走 (gōng zi xiàng..." fordításai

Angol #1, #2
Hozzászólások